Translate.vc / portugués → francés / Petrus
Petrus traducir francés
84 traducción paralela
É o sedimento normal de uma boa garrafa de Chateau Petrus.
C'est normal dans un "Château Petrus".
Sou o Irmão Petrus, o cozinheiro desta casa.
- Bonne nuit, messire.
E pede um Petrus de 1987 para beber.
Le tout accompagné d'un Pétrus 87.
Petrus, 1 97 1.
Pétrus, 1971.
Padres... Pedra... Pedro...
Petrus, pierre.
É o que nós fazemos, Petrus.
C'est notre travail, Patrius.
Petrus deve ter no coração os melhores interesses do planeta, mas aquela prisão não podia ter sido mais cruel para humanos.
Patrius peut avoir les meilleurs intérêts pour la planète, mais cette prison n'est pas très humaine.
Petrus nos mostrou.
Patrius nous l'a montré.
Então foi o que fez Petrus juntar-se, assim ele poderia ajudar a mover o Gol-Rashen.
Comme Patrius l'a fait en rejoingnant la République. Comme ça il obtiendrait de l'aide pour déplacer le Gol-rashen.
É um Petrus da minha colecção.
C'est un Pétrus de ma collection. Non, merci.
Isto é um Petrus de 82 da minha colecção privada.
C'est un Pétrus 1 982 de ma collection privée.
Petrus falou para a rocha, não com os lábios, mas com a mente.
L'Ecclésiaste, ma préférée. Ma grand-mère était plutôt prêchi-prêcha.
- Por agora... mas eu deixei-o levar a melhor no leilão de uma caixa de Chateau Petrus de 2000, e ele ficou muito agradecido.
Jusqu'à présent, mais je l'ai laissé gagner une enchère sur une caisse de Château Petrus 2000, et il est très reconnaissant.
"Château Petrus" de 1961.
Château Petrus, 1961.
Petrus, o meu pai.
Petrus, voici mon père.
O Petrus ajuda-me e é também co-proprietário.
Petrus m'aide. Et il est co-propriétaire.
Como é com o Petrus, entra e sai quantas vezes lhe apetece?
Ça se passe comment avec Petrus? Il peut faire comme chez lui ici?
Dar eu uma ajuda ao Petrus?
Donner un coup de main à Petrus?
Petrus!
Petrus?
O Petrus voltou. Com montes de material de construção e uma mulher.
Petrus est de retour... avec du matériel de construction et une femme.
Não mando no Petrus, é dono de si.
Je n'ai pas d'ordres à lui donner.
O Petrus pergunta se vais ao mercado, senão perdes a tua venda.
Petrus veut savoir si tu vas au marché. Sinon, tu pourrais perdre ta place.
Porque é que o Petrus dá uma festa?
Pourquoi Petrus organise-t-il une fête?
Chama-la e estragas a noite do Petrus!
Ne fais pas ça, tu vas gâcher la soirée de Petrus.
Eu não consigo perceber porque nem sequer apresentaste queixas contra eles e porque proteges o Petrus.
Je ne comprends pas pourquoi tu n'as pas porté plainte contre eux. Et pourquoi protèges-tu Petrus?
Petrus, o rapaz... Como se chama?
Petrus, comment s'appelle ce garçon?
Tu subestimas o Petrus.
Tu sous-estimes Petrus.
Fecha a casa e paga ao Petrus para que te olhe por ela.
Lucy, ferme la maison. Paie Petrus pour veiller sur tout.
Aquele que descompuseste na festa do Petrus.
Avec qui tu as eu un accrochage à la fête.
Está em casa dele, ajuda-o...
Il habite chez Petrus. Il l'aide.
Acontece que é irmão da mulher do Petrus.
En fait, c'est le frère de la femme de Petrus.
Procuro o Petrus.
Je cherche Petrus.
O Petrus não deve querer dormir comigo.
- Petrus ne voudra pas coucher avec moi.
Vai repetir ao Petrus o que eu disse.
Va dire à Petrus ce que j'ai dit.
Tenho um Pétrus de 82, um Chatêau Margot de 86, e um Screaming Eagle de 92 que a vai arrasar.
J'ai un Petrus 82, un Chateau Margaux 86, et un Screaming Eagle de 92 qui vous laissera sans voix.
Petrus!
- Petrus!
Petrus...
Petrus!
Por isso tenho total confiança que ele acreditará na nossa história tão facilmente como bebe uma taça de Petrus 95.
J'ai toute confiance. Il va avaler notre histoire, aussi facilement qu'un verre de Petrus'95.
Há uma recolha de fundos para as crianças no hospital amanhã, e estou a pensar doar uma garrafa de Chateau Petrus 1971.
- Hey, écoute, il y a la levée de fonds pour l'hôpital des enfants demain soir. Et je pensais leur donner cette bouteille de vin, le'71 ChateauPetrus'.
Petrus Innoculatus ou algo parecido. Quer dizer... pode-se parecer com outras coisas, Um peixe vem nadando e passa.
Il y a une espèce de calmar, un parateuthis, je crois, qui peut se transformer en ce qu'il veut, genre en coquillage, en rocher...
Petrus, 1972.
Petrus, 1972.
Já alguma vez provou um Petrus?
Vous avez déjà goûté du pétrus?
Sancti Apostoli Petrus et Paulus : de quorum potestate...
Sancti Apostoli Petrus et Paulus : de quorum potestate -
Foram um espectáculo.
Le Château Pétrus aussi....
Sei que não estou em condições de fazer exigências, mas fico mais à vontade tomando um Chateau Petreuse,
Je ne suis pas en situation de demander quoi que ce soit. Mais pour mémoire, je suis plus à l'aise pour parler devant un verre de Château Pétrus.
Tenho de admitir, não falei sério sobre o vinho.
Je n'étais qu'à moitié sérieux en demandant le Pétrus.
Eu podia passar o resto da minha vida com a Lauren, ou o rabo dela.
Je pourrais passer ma vie avec Lauren. Ou son pétrus.
Essas garrafas valem uma fortuna.
T'allais piquer deux Pétrus..
- O Petrus está feito com eles.
Il est avec eux!
Não quero os teus filhos a encherem-se com os meus melhores vinhos tintos.
Tes fils pourraient prendre des cuites avec mes pétrus.
Essa é bastante... 1945.
- Pétrus 1947. - Oui, c'est un des plus grands millé- - Oh, nom de Dieu!