English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → francés / Please

Please traducir francés

164 traducción paralela
- Faça favor.
- If you please...
- Barbei-me, por favor.
- Rasage, please.
Nos perdone, por "please".
Pardonnez-moi, please.
Hey, hey, hey. Please.
Moi.
Roubar uniformes Alemães, durante a ocupação!
Voler des uniformes allemands! Please..
Poderias manobrá-los, por favor?
Can you make the boats maneuver, please?
- Não, por favor.
- Please don t. Oh!
- Please don't let it drift away
- s'il te plaît, ne la laisse pas filer.
Please stop pullin'at my sleeve If you're just playin' If you won't take the things you make me wanna give
S'il te plaît, arrête de me tourner autour si ce n'est qu'un jeu pour toi, si tu ne veux pas prendre des choses que tu me donnes envie de donner.
# Like I please you # And right now...
Et maintenant...
- Um beijo, por favor.
A kiss, please.
Perderam mais peso a lutar por aquele chocolate imaginário do que a dançar aquelas músicas larilas.
Ils ont perdu plus de poids en se battant pour le chocolat qu'en dansant le twist sur "Please don t hurt me".
Hei, pequena, traz-me uma cigarrilha e um alka seltzer se faz favor
Eh, monde-au-balcon, donnez-moi un Tiparillo et un saké au seltzer, please. D'accord. On y va.
Podemos pedir dois copos do tinto da casa, S'il vous por favor?
Garçon, deux verres de rouge maison, s'il vous please?
Please, Assegura-te de enterrares o meu pai, da mesma maneira que ele viveu Com dignidade.
S'iI te plaît, assure-toi qu'on enterre mon père, comme il a vécu, dignement.
Please help us!
On a besoin d'aide!
Roxanne Please, 25 anos.
Roxanne Please, 25.
Ms. Knight, já temos os raios-X da mulher que deixou cair o peso.
Mlle Knight, voici les radios de Roxanne Please.
- Ms. Please.
- Mlle Please.
Please, lady!
- s.v.p. madame!
- Matem-na, agora.
- Please.
Por favor és capaz de ter tomates e seguir conforme o planeado?
Estce - tu vas avoir les couillesWill you please have the balls d'aller au bout de quelque chose?
Por razões de segurança, por favor, Cuide de suas coisas.
For security reasons, please do not leave your bags unattended.
Hold on, please.
Attendez s'il vous plait.
Mas por favor não perde aquele alvo 776
"But please don't lose that butt"
Por favor O verdadeiro Slim Shady Que se levante? Por favor, levantar-se?
So... won t the real Slim Shady... please stand up... please stand up... please stand up
Já leste o Please Kill Me?
Est-ce que tu connais Pitié, tuez-moi?
Sr. Hopkins, pode responder à pergunta, por favor?
Mr. Hopkins, pouvez-vous me répondre, please.
Terra, por favor perdoa-me.
Oh, land, please pardon me
- Oh, por favor.
- Oh, please.
- "Oh, por favor."
- "Oh, please."
Esou a ver se arranjo os cabos estes...
Please you... Je viens voir si je je peux régler ce bruit.
Please don't go away
S'il te plaît, ne pars pas
"Senhor Miszlényi, por favor."
"Mister Miszlényi, please!"
Então, por favor, não leves o meu raio de sol.
So please don t take my sunshine away.
Então, por favor, não leves o meu raio de sol.
So please don t take... my sunshine away.
Por favor, mantém as drogas longe de ti. Vais ver que consegues respirar sem o meu apoio.
please put all the drugs out of your hand you ll see that you can breathe without no back up
Lili... dá outro rumo ao teu mundo imaginário. Por favor, mantém as drogas longe de ti.
Lili, take another walk out of your fake world, please put all the drugs out of your hand.
Look, please?
Je t'en prie.
Please, I'm open to anything.
Je suis prête à tout.
- Please, just do this.
- Je t'en prie. Fais-le.
Okay, just please just stop and just tell me exactly what happened.
Arrête-toi et dis-moi ce qui s'est passé.
Please.
S'il te plaît.
Please, I can handle this, Paige.
Ecoute, je me débrouille, Paige.
Aqui é o eterno problema dos velhos gregos.
The eternal problem of the old Greeks. - Oh, please.
- Um momento, por favor.
- Just a minute, please.
Chris, pára a cassete!
- -- - Chris, stop please.
# I wanna be your man # # I wanna be your man # Oh, please, God. Let me get through.
Mon Dieu, faites que j'arrive à les joindre!
Kyle, please, temos de fazer isto.
Il faut le faire.
"Excuse me to please." "Eu não consigo mais dormir."
Je ne dors plus.
"Excuse me to please." "Não consigo mais dormir."
Je ne dors plus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]