Translate.vc / portugués → francés / Predator
Predator traducir francés
91 traducción paralela
O que trouxeste, Predator, The Terminator? Oh Heavenly Dog?
On ne s'en sort plus avec un seul revenu.
- Vi. O "Ricardo III" é melhor do que... o "Predador"?
Ton Richard I-I-I il battrait, genre, Predator?
Lembras-te do filme Predator em que o Schwarzenegger é perseguido por um caranguejo que só tinha visão térmica?
Tu te souviens dans Predator, Schwarzenegger est pourchassé par un monstre à la vision thermique.
Ou agimos agora ou podemos perdê-lo, como no caso do Predator, no ano passado, e não vou ser eu a dar a notícia ao Presidente.
- Je suis d'accord. Il faut agir maintenant pour ne pas le perdre, comme le Prédateur, l'an dernier.
Era um Predator BUAV, a 19 quilómetros de Kaliningrado.
C'était un Predator B UAV, à 20 km de Kaliningrad.
Novecentas horas, vamos fazer o teste ao novo Predador.
A 9 h, on commence les essais des avions Predator.
Utilizando um avião predador não tripulado voando a baixa altitude vamos infiltrar-nos em Ezo e usar um bomba de PL equipada com um míssil térmico para derrubar a torre.
En utilisant un planeur "Predator" inhabité à basse altitude... nous nous infiltrerons sur Ezo et larguerons une bombe PL à explosion contrôlée, équipée d'une tête chercheuse afin de détruire la tour.
É o mesmo que um "Predator" usa.
C'est ce qu'un Predator utilise.
Ok, então chamamos a Guarda Costeira, e pômo-los a procurar um Predator longe da costa, e informa-os que queremos visitar o seu Centro de Comando.
D'accord, on appelle les Gardes Côtes, dis-leur de guetter un Predator au large, et préviens-les qu'on veut visiter leur Centre de Commande.
Instinto Fatal encontra o Predador.
Fatal attraction contre Predator.
Como o Alien atrás do Predator.
Comme Alien avec Predator.
APANHAR UM PREDADOR DATELINE
To catch a predator Dateline *
Chegada prevista do Predator : 2 minutos.
Predators estimés dans 2 minutes.
Basta procurar no Google por "Predator" ou "Global Hawk".
Il suffit d'aller sur Google.
Conseguimos ver alguma coisa? Temos um "Predator" no ar?
- On a un Predator en vol?
Predador!
Predator!
Estás a ver ali aquele filho da mãe com olhar de predador?
Tu as vu l'enculé qui ressemble à Predator, là-bas?
Não, nem o Predator, nem o Reaper, nenhum deles tem a presença que estes ovnis têm.
Ni le Predator ni le Reaper n'ont une présence comparable à celle de ces drones.
O "Predator" é fixe, mas o "Califórnia Crusher" é sobrevalorizado.
Predator, ça va, mais le Broyeur en fait trop.
Predator 01.
Predator 01.
E era o melhor. Uma vez, tínhamos uma missão com um objectivo complicado.
Une fois, on avait pour mission une cible difficile et on lançait des missiles de croisière, des Predator.
- S02 E17 "Chuck Versus the Predator"
Transcript : LeapinLar Version Française :
O Orion tomou controlo de um MQ-1 Predator de controle remoto na base de Edwards.
Orion a pris le contrôle d'un drone Predator basé à Edwards.
Programado com um Predator de controlo remoto para te matar.
Il est dans un Predator qui a pour objectif - de te tuer.
Parece mesmo que estamos a voar num Predator a sério.
On dirait vraiment qu'on vole dans un Predator.
Quando a Fulcrum tentou apanhá-lo em Hong Kong, ele quase que destruiu um edifício inteiro com um Predator roubado.
Quand Fulcrum s'est approché de lui à Hong Kong, il a presque détruit un immeuble entier avec un Predator volé.
Um Predator está a vir na nossa direcção.
Un Predator vient vers nous.
Lembras-te do filme Predador?
Souviens-toi du film Predator...
Pedimos um ataque de um Predator a uma casa.
Il veut tellement un audit favorable qu'il pourrait engager un de mes amis au service commercial.
É como se o Alien e o Predador decidissem ser sócios num Jamba Juice.
Comme si Alien et Predator s'associaient pour ouvrir un bar.
Às 9h10 GMT, um drone predador lançou dois mísseis.
À 9 h 10 GMT, un drone predator a lancé deux missiles.
Predador vs Batman.
Predator contre Batman.
Tipo Predador?
Comme dans Predator?
Parece "O Predador"!
On dirait Predator.
Só que os irmãos do Marshall gravaram o Predador por cima. E tornou-se tradição.
sauf que le frère de marshall avait enregistrer Predator par dessus. Mmm. Et c'est devenu une tradition.
Não queres estar em casa no nosso sofá, agarradinhos debaixo de uma manta quentinha, a ver o Predador usar a visão de calor para perseguir presas indefesas?
tu n'as pas envie d'être à la maison dans nôtre lit, à faire des calins sous une couverture bien chaude, regardant le Predator utilaisant la vision thermique? pour traquer ses victimes?
Traz-me a aeronave Predator B.
- Faites venir le Predator B.
E este pegajoso aqui é o Predador.
- Et celle qui sort par là, c'est Predator.
Alien e o Predador...
Alien et Predator - -
Estás à procura do Predador, não estás?
Tu cherches Predator, c'est ça?
- Quem perdeu um drone? - Pessoal, pessoal!
Oh - - Qui perd un drone predator?
Elementary S01E03 "Child Predator"
♪ Elementary 1x03 ♪ Prédateur d'enfants Diffusé le 18 octobre 2012
Olha, Predator, Dirty Harry, Judy's Huge Date.
C'est très bon.
Anestesiá-Io ou algo assim?
The Predator, Dirty Harry, Judy et son gros rancard?
Miami S06E17 - "To Kill a Predator" -
Traduction : Damx, dolphin888, fashion, olaola, Pretty _ Bastard, valpi
Eu consigo reprogramar o Predator.
Je peux reprogrammer le Predator.
- "O Predador".
- Le "Prédator".
"Predador"?
Le "Prédator"?
não vei ser a mesma coisa sem estarmos juntos a ver o Predador.
Ca ne sera pas pareil si on est pas ensemble à regarder prédator.
Bem, querida, podíamos ver o Predador aqui.
bien, bébé, on pourrait regarder Prédator ici.
E não nos esqueçamos, devolvi a porcaria do vosso drone.
Et n'oublions pas, J'ai récupéré votre satané drone prédator.