Translate.vc / portugués → francés / Probleme
Probleme traducir francés
997 traducción paralela
Los empenhava a sua inteligencia e energia num voo a Marte. A sua imaginaçao pintava-lhe muitos quadros....
Loss consacrait toute son énergie a la solution du probleme d'un vol vers Mars, et souvent il restait a revasser...
- E que tem isto de mal?
- Mais quel est le probleme?
O que até era verdade.
Il a dit que j'avais triche. Il avait raison, mais c'etait pas le probleme.
Esse é o teu problema.
C'est ça, ton probleme.
Nada de queixas.
Aucun probleme.
Algo errado?
Un probleme?
O problema nao mudou.
Le probleme est toujours la.
- Nunca tive controvérsias.
- Je n ai jamais eu de probleme avec ça.
Qual é o problema, Zampano?
Quel est le probleme, Zampano?
Sim, mas o problema e aqui e agora.
Ca prendra trop de temps. Le probleme est ici!
- O teu problema nao sou eu, rapaz.
- C'est pas moi ton probleme.
- Nao, nao tenho problemas, Gus.
- Je n'ai pas de probleme, Gus.
- Nao os tenho.
- Je n'ai pas de probleme.
" e não tivemos problemas...
" sans probleme,
O que levantou dúvidas... foi os três homens terem sido mortos pelas costas.
Mais ces trois hommes ont ete tues par derriere,.. c'est ça qui pose probleme.
Estou bem tramado.
Bon, y a un probleme.
- Se alguma coisa correr mal...
Si y a un probleme...
- Nada vai correr mal. Garanto-lhe. Nada, garanto-lhe.
Pas de probleme, capitaine, promis.
Cavalheiros, estamos em apuros. Em grandes, grandes apuros.
Gentlemen, on a un probleme.
- Um dia sem sarilhos é bom.
Un jour sans probleme est un plus
Porque está parada, Martin?
Un probleme, Martin?
Se partiste a perna, o problema é teu.
Votre fracture, c'est votre probleme.
O que eu estou é farto disto.
Le probléme, c'est que j'en ai marre de tout ça.
Não são ladrões comuns ou assassínos, mas milhares e milhares de heréticos.
Notre probléme n'est pas...
O problema é esse.
C'est bien le probléme.
Não lhes darão muito que fazer.
Ils ne vous poseront aucun probléme.
O que me preocupa não é isso. É como hei-de fazer.
Le vrai probléme, c'est comment te tuer.
O problema foi esse.
C'est le probléme.
Ele não lhe dará o menor incómodo a si.
Il ne te causera pas le moindre probléme.
Estivemos a ver se resolvíamos este problema da falta de dinheiro.
On essayait de voir comment résoudre ce probléme d'argent.
Esse assunto é que o pai tem de resolver.
Ce probléme, c'est á papa de le résoudre.
Agora é preciso resolver este problema da família.
Maintenant il faut résoudre ce probléme familial.
A comida dos animais é um problema.
La nourriture des bétes est un probléme.
Só que os autores não conhecem a nossa filha.
Le probléme, c'est que les auteurs ne connaissent pas notre fille.
Ela disse que viu seu marido noite dessas, na quarta-feira... e que sua saúde estava perfeita.
Elle prétend avoir vu votre mari il y a peu de temps. Mercredi soir. Et qu'il n'avait aucun probléme de santé.
Isso é da Homicídios.
Ce n'est pas ton probléme.
É problema do xerife, não nosso!
C'est le probléme du shérif, pas le nôtre.
Seu problema é que você se ataca sem trégua... como pernilongos.
Ton probléme, c'est que tu t'attaques de tous les côtés, comme les moustiques en été.
Debby agora é problema nosso.
Debby n'est plus ton probléme. C'est le nôtre.
- Isso é assunto meu.
- C " est mon probléme.
- Algum problema, rapazes?
Ya un probléme?
É só uma desnutrição aguda.
Probléme de malnutrition.
Tudo bem.
Pas de probléme.
Qual é o teu problema, Danforth?
Quel est ton probléme?
Os Castros não criarão problema.
Aucun probleme a la douane.
Bem, tem problemas, amigo Bem aqui, eu digo
Vous avez un probléme, l'ami Juste ici
Problemas bem aqui em River City Claro, sou jogador de bilhar
Un probléme ici à River City Je joue au billard
Nada de bombear a água Até que os seus pais descubram que a cisterna está vazia Num Sábado à noite, é um problema
Ou l'eau à pomper Les parents vont trouver La citerne vide un samedi soir C'est un probléme
Vocês tem problema, pessoal Bem aqui em River City
Vous avez un probléme Ici à River City
É uma verdadeira armadilha que Começa com S e se chama snoker
Un probléme avec un P majuscule Rimant avec B pour Billard
Problemas!
Un probléme!