English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → francés / Quã

Quã traducir francés

40 traducción paralela
- O quê?
- Quoi?
Nà £ o sabias o quê?
Tu savais pas?
O quê?
Quoi?
Que sou... que sou... O quê?
Je suis... quoi?
Eu nunca pensei bem sobre isso antes... o quà £ o ardúo ele tem que se esforà § ar cada segundo da sua vida... para nà £ o ser um deles.
J'y ai jamais vraiment pensé avant, comment il devait lutter, chaque seconde de sa vie... pour ne pas être comme eux.
Eu nà £ o posso te dizer o quà £ o animado eu am a trabalhar esta conta.
Vous ne pouvez pas savoir combien j'ai hâte de travailler sur ce compte-rendu.
E você quer ir lá para quê?
Et tu veux y aller pour faire quoi?
Bennie : Mas a verdade é quando ouà § o todas as músicas que, isso realmente me avise quà £ o longe nos resta ir.
La vérité c'est que quand j'entends toute cette musique, ça me montre à quel point on s'est laissés aller.
- Por quê?
- Pourquoi?
- O quê? - Sorria... você pode sorrir. - Sorria... você pode sorrir.
- Souriez... vous pouvez sourire.
O quê?
- Oui?
O quê? Ele conhece as regras.
Il connaît les règles.
à ‰. Se fosse à terra em um campo de papoulas, por exemplo, imaginar o quà £ o bonito que seria.
Si ça se posait dans un champs de pavot par exemple, imagine à quel point ce serait beau.
O quê? Você mim e minha vida arruinada.
Vous avez ruiné ma vie.
"Trabalho na ponte comeà § a em 0500." O quê?
- "Les travaux pour le pont débutent à 0500". - Quoi?
Na manhà £ seguinte, precisamente 0500.. e 11, descobrimos o quà £ o errada nós.
Le lendemain matin, à précisément 0500... et 11 minutes, nous avons découvert à quel point nous avions tort.
O quê? Ela apenas olhou para mim e disse...
- Elle m'a juste regardé et dit...
Na manhà £ seguinte, a luz do amanhecer revela o quà £ o pouco tínhamos alcanà § ado.
Le lendemain matin, l'aurore révéla à quel point nous avions peu avancé.
Você sabe o quà £ o perto você estava a cair em meio ao fim?
Tu sais à quel point tu étais proche de tomber au milieu, vers la fin?
O cacto irá impulsionar-me em busca de uma visão para encontrar um sinal, tranquilidade e aceitação.
Il me propulsera dans une quête de vision pour trouver la clarté, la sérénité et l'acceptation.
A busca da visão que eu tinha a esperança de levar com o meu prestes a ser ex-marido.
Une quête que j'espérais entreprendre avec mon futur ex-mari.
Esta não é a energia que eu queria começar a minha busca de visão.
Ce n'est pas l'énergie que je voulais pour ma quête de vision.
Apoiou o quê?
Du renfort?
Por quê?
Pourquoi?
Mas por quê?
Mais quoi?
O quê?
- C'est pour nettoyer les pinceaux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]