English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → francés / Sandra

Sandra traducir francés

1,045 traducción paralela
Recebemos uma chamada da Sandra Masters. É a melhor amiga da minha mulher.
Nous avions reçu un appel de Sandra Masters, la meilleure amie de ma femme.
Ainda mais uma vitima daquele crime é Sandra Masters, herdeira da fortuna do Departamento de lojas Masters, e amiga de longa data de Lisa Robins.
Sandra Masters est une autre victime de ce crime. Elle est l'héritière de la fortune des magasins Masters, et amie de longue date de Lisa Robins.
Este repórter também soube, que a policia traçou o numero de serie daquela arma, até ao balcão de mercadorias desportivas, de Sandra Masters, do Departamento de Lojas.
Le numéro de série de l'arme remonte à un stand d'équipement sportif au magasin de Sandra Masters.
Sim, bem, como eu disse, eu vi esta Sandra Masters na Tv.
J'ai vu Sandra Masters à la télé.
E reconhece ela, mas não como Sandra Masters?
Vous l'avez reconnue, mais pas comme Sandra Masters?
Isto está saindo fora de controlo, Sandra.
Ça va trop loin, Sandra.
Sandra, quando eu disse que tínhamos acabado, falava a serio.
Quand j'ai dit que c'était fini, j'étais sérieux.
Lamento, Sandra.
Désolé, Sandra.
Vá lá, acabou-se Sandra.
C'est fini, Sandra.
É, o Bill vai sair desta cidade e encontrar a Sandra Dee e as outras miúdas de Hollywood.
Ouais, Bill va quitter ce trou, il rencontrera Sandra Dee et les autres beautés d'Hollywood.
Oswald deixa três cartucheiras muito arrumadinhas no esconderijo, limpa as impressões digitais na espingarda, vai escondê-la, desce a correr cinco lances de escada, passa por Victoria Adams e Sandra Styles, que não o vêem, aparecendo calmo e composto no 2º andar, ao Guarda Baker.
Oswald laisse trois douilles alignées sur l'emplacement de tir, efface ses empreintes et cache le fusil à l'autre bout de la pièce, dévale quatre étages, dépassant deux témoins qui ne le voient pas,
Keanu Reeves, Sandra Bullock?
Keanu Reeves, Sandra Bullock?
Talvez devesse vestir uns calções de banho e desfilar diante da Sandra Day O " Connor.
Je devrais mettre des strings et faire le beau devant la juge de la Cour suprême.
A irmã mais velha da Fio, a Gilliora.
La sœur de Fio, Giliola. Sandra, bienvenue!
E a minha prima Sandra.
Une cousine.
Sammy Tettleton.
Sandra Potenza. "
A Sandra Koblin disse-nos que quase se engalfinharam há um mês.
Sandra Koblin nous a dit qu'ils en sont presque arrivés aux mains il y a un mois.
E seis horas depois, para Sandra Alvaro, Broadway 2120.
Sandra Alvaro, 2120 Broadway.
Por causa disto, vai lavar a roupa na prisão, Sandra.
Vous allez en faire de la lessive en prison avec ça, Sandra.
Obrigado. Sandra Alvaro, está presa por dar abrigo a um fugitivo.
Sandra Alvaro, je vous arrête pour avoir hébergé un fugitif.
Sandra, dar abrigo a um fugitivo, cumplicidade num homicídio, vai passar muito tempo longe da sua bela casa.
Sandra, hébergement d'un fugitif, complicité de meurtre, vous allez passer pas mal de temps loin de chez vous.
Ligou agora para a Sandra.
Sandra vient de répondre.
Quero que declare Sandra Alvaro indisponível como testemunha porque foi ameaçada.
Faire déclarer Alvaro indisponible comme témoin pour avoir été menacée.
Lerá a parte da Sandra Alvaro.
Vous êtes Sandra Alvaro.
Olá, Sandra.
Bonjour, Sandra.
Olá, Sandra. Ouça, estou numa cabina.
Sandra, écoutez, j'appelle d'une cabine.
Sempre que ligo, tenho a Sandra à conversa, durante uns 20 minutos.
Je perds chaque fois 20 mn avec Sandra.
Sandra? Olá, pode entrar?
Vous avez une seconde?
Acabei de receber um telefonema da Sandra.
J'ai reçu un mot de Sandra.
- Transferi a Sandra para outro piso.
J'ai fait transférer Sandra à l'étage, vu?
E a Sandra disse ao Lippman. Ah disse?
On s'est appelés, et Sandra l'a dit à Lippman.
Sandra, tu tens uma carreira.
Sandra, toi tu as un métier.
Sandra, descobre se usava camisa branca e gravata.
Sandra, tâche de savoir s'il portait chemise et cravate.
Só mais um segundo.
Sandra, un instant.
Sandra, estás zangada comigo?
Sandra, tu m'en veux?
Ah sim, é a Sandra.
Ah ouais, c'est Sandra, ça.
Olá, Sandra.
Salut, Sandra.
Não, isso faz parte da colecção da Sandra
C'est la collection de Sandra.
Poderias também estar no Zimbabué com a Sandra.
Autant être au Zimbabwe avec Sandra.
Sou um amigo da Sandra.
Je suis une relation de Sandra.
Na verdade, a Sandra está para fora de momento.
Sandra n'est pas là en ce moment.
O quê, a Sandra está atrasada nas rendas ou assim?
Sandra a pas payé le loyer?
Para que estás a usar o uniforme da Sandra?
Pourquoi l'uniforme?
Sandra!
Sandra.
Oh, por amor de Deus, Sophie, a Sandra está de volta.
Bordel, Sophie. Sandra est revenue.
A Sophie e eu fodemos na tua cama ontem à tarde, Sandra.
Sophie et moi avons baisé sur ton lit hier, Sandra.
Tinha-me esquecido do bonito cu que tens, Sandra 2 minutos
J'avais oublié que tu avais un si beau derrière. Deux minutes!
Ouve, Sandra, lamento imenso.
Sandra, je suis désolée.
- Eu não me posso mexer, Sandra - Aqui tens.
Je peux pas bouger.
Sandra? Nem pensar, não pode ser.
C'est impossible.
Não, Sandra!
Je suis désolée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]