Translate.vc / portugués → francés / Schrodinger
Schrodinger traducir francés
69 traducción paralela
Dia 26 de Setembro Ando a pensar em mandar o "Schrodinger" pelo portal.
26 septembre. J'ai pensé envoyer Schrödinger.
O nome dele é Schroedinger.
Il s'appelle Schrodinger.
Oh... é mais uma piada. O nome dele, isto é. O gato de Schroedinger...
C'est une blague, c'est "le chat de Schrodinger".
Uh, está a ver, houve um físico na Terra chamado Erwin Schroedinger.
C'était un physicien nommé Erwin Schrodinger.
Falo, claro, de Schroedinger.
Je parle de Schrodinger, bien sûr.
Não te esqueças do Schroedinger.
N'oubliez pas Schrodinger.
- Abortar a missão de salvamento.
Il s'appelle Schrodinger.
Claro que sim.
Je parle de Schrodinger, bien sûr.
É como o gato de Schrodinger.
Dion est malin. Il est question de ça?
Cobrimos cada polegada dele. É como o gato de Shrodinger ;
C'est comme le chat de Schrodinger, vivant et mort à la fois.
Schrödinger!
Schrodinger!
Erwin Schrodinger?
Erwin Schrödinger, hein?
What's in the box, Schrodinger?
Que contient la boîte, Schrödinger?
Sabes como temos de andar sempre a resolver equações diferenciais, como quando fazemos análise de Fourier, ou usamos a equação de Schrodinger?
Vous savez, on doit toujours s'arreter et résourdre des équations différentielles, comme quand tu fais une analyse de Fourier, ou que tu utilise l'équation de schrodinger?
Para o Hotel Schrodinger, em Flatbush.
- À l'hôtel Schrodinger, sur Flatbush.
Para Schrodinger, na esquina de Flatbush...
Au Schrodinger, au coin de Flatbush...
Apelido este fenómeno de Amizade de Schrodinger.
Je définis ce phénomène comme l'amitié de Schrödinger.
Caso te tenhas esquecido, o gato de Schrodinger é uma experiência de pensamento...
- Au cas où tu aurais oublié, - le chat de Schrödinger est un...
Pelo amor de Deus, fazes o favor de parar com essa coisa do Schrodinger?
Tu peux arrêter, avec ton truc de Schrödinger?
Vira a equação de Schrödinger de pernas para o ar.
Cela tourne Schrodinger en équation sur sa tête.
- Erwin Schrödinger.
Erwin Schrodinger.
- Schrödinger, é isso mesmo.
Schrodinger, oui.
Walter, é o gato do Schrödinger.
- Et le chat de Schroedinger? - Je sais.
Até já, Schrodinger!
A bientôt, Schrödinger!
Sou um fracasso, Schrodinger.
C'est loupé.
TRANSMISSÃO INTERROMPIDA
C'est une blague, c'est "le chat de Schrodinger".
- A sopa está pronta.
C'était un physicien nommé Erwin Schrodinger.
- Permissão... - Sim.
N'oubliez pas Schrodinger.
Schrödinger.
Schrödinger.
Eu sei que parece estranho, mas já ouviste falar do paradoxo de Schrödinger?
C'est difficile à croire. As-tu déjà entendu parler du paradoxe de Schrödinger?
O paradoxo de Schrödinger, o gato meio vivo ou meio morto.
Schrödinger, le chat mi-vivant, mi-mort.
A equação de Schrödinger.
L'équation de Schrödinger.
Podemos considerar o gato de Schrödinger.
Nous pourrions considérer le chat de Schrödinger.
- Schrödinger...
Schrödinger.
Seja como for, em 1935, Erwin Schrödinger, na tentativa de explicar a interpretação da física quântica de Copenhaga, propôs uma experiência em que um gato é metido numa caixa com um frasco de veneno fechado que se partirá numa altura aleatória.
Bref, en 1935, Erwin Schrödinger, en tentant d'expliquer l'école de Copenhague de la physique quantique, proposa une expérience. Il plaça un chat dans une boîte contenant une fiole de poison s'ouvrant à un instant aléatoire.
Tal como o gato de Schrödinger, a tua potencial relação com o Leonard, neste momento, pode ser considerada boa e má.
Tout comme le chat de Schrödinger, ta relation avec Leonard peut être à la fois considérée comme étant bonne et mauvaise.
Em 1935, Erwin Schrödinger...
En 1935, Erwin Schrödinger...
- O gato de Schrödinger.
Le chat de Schrödinger.
Mas antes de dizeres seja o que for, já ouviste falar do gato de Schrödinger?
Mais avant, as-tu déjà entendu parler du chat de Schrödinger?
Na verdade, ouvi demasiado sobre o gato de Schrödinger.
J'ai trop entendu parler du chat de Schrödinger.
- É o gato de Schrödinger.
- C'est le paradoxe de Schrödinger.
Era uma experiência concebida por um homem chamado Scroedinger.
C'était une expérience conçue par un mec appelé Schrödinger.
E isto é o Paradoxo de Schrödinger, certo?
Le chat est-il mort, ou n'est-il pas mort? D'où le paradoxe de Schrödinger.
- E o "Gato de Schrödinger"?
- Et le chat de Schrödinger?
Isto é o início da viagem de 2600 anos que vamos fazer juntos, desde os Gregos Antigos, a Isaac Newton, a Niels Bohr, a Erwin Schröedinger, até aos investigadores holandeses que o Leonard está agora a roubar.
C'est le début du voyage de 2600 ans que nous allons faire ensemble, depuis les Grecs, en passant par Isaac Newton, puis par Erwin Schrödinger pour arriver aux chercheurs néerlandais que Leonard plagie.
E aqui estamos, numa casa de putas, a dar no duro.
Et me voici dans l'entrepôt Schrödinger. À regarder travailler un artiste.
Então, seria surpreendente saber que..... para o que interessa, na manhã seguinte, Puss ainda estava lá.
Alors tu devrais être étonné d'apprendre que... quand Schrödinger a ouvert le lendemain... Puss était toujours là.
salvem o gato de schrödinger
sauvez le chat de Schrödinger
"A Incoerência e o gato de Schrödinger." Ele falou-me sobre isto.
"Décohérence et le chat de Schroedinger." Ça parle de ça.
- Conhecem o gato de Schrödinger?
Les gars, vous savez ce que c'est que le chat de Schroedinger?
As soluções para a equação de Schrödinger devem desaparecer no limite da caixa, então temos de...
Les solutions à l'équation de Schrödinger doivent disparaître à l'extrémité de la boîte et donc, nous avons...