Translate.vc / portugués → francés / Severine
Severine traducir francés
29 traducción paralela
É a peruca da Severine.
C'est la perruque de Séverine.
- Sim, da Severine. É um bocado clara, não?
Celle-là est un peu trop claire, non?
Severine é extraordinária!
C'est une femme extraordinaire, Séverine.
Por isso passei a chamar-lhe Severine Bernhardt!
Alors, moi, j'avais fini par la baptiser "La 1 2 et demie."
Olá, é a Severine.
C'est Séverine.
É engano, senhor. Aqui não mora nenhuma Severine.
Il n'y a pas de Séverine ici.
Garanto-lhe Detective, o Tenente Severine não violaria o protocolo a menos que achasse que isso fosse necessário.
Je vous assure, inspecteur, le lieutenant Severide n'aurait pas enfreint le protocole à moins que ça ne soit nécessaire.
A Séverine e o Alphonse. Mato-os.
On voit Séverine et Alphonse, je vais les tuer.
A Séverine?
Séverine?
O ramo da D. Séverine.
- C'est le bouquet pour Madame Séverine.
Diga-me, caro amigo, a Séverine sabe que sou o seu parceiro?
Dites-moi, cher ami. Séverine est au courant que je suis son partenaire?
Falou à Séverine das projecções?
Vous avez parlé des rushs avec Séverine?
Está pronta?
Séverine, nous sommes prêts.
Vamos lá, Séverine.
Allons-y Séverine.
- Pronto, foi uma falsa partida.
C'est pas grave, Séverine, faux départ.
Está bem assim, Séverine?
Bon, là, Séverine, ça va comme emplacement?
Vamos lá, Séverine. Sinceramente não te compreendo.
Je ne te comprends pas, Alexandre.
- Não tem importância.
- C'est pas grave Séverine.
Não tem importância.
- C'est pas grave, Séverine.
Madame Séverine chama a Odile à maquilhagem.
Madame Séverine réclame Odile au maquillage.
- Vá descansar.
- Vous pouvez vous reposer, Séverine.
Tem razão. Não, não está no quarto.
Mme Séverine n'est pas dans sa chambre.
Claro que sim, a Séverine vai-se embora.
Séverine s'en va cette nuit en ltalie, et puis Julie.
Vá misóginos, p'rá mesa. P'ró pé da Séverine.
Allez, on se rapproche de Séverine.
De qualquer maneira a Séverine...
Séverine est...
Podes avisar a Séverine, por favor?
Tu peux prévenir Séverine?
Severine, há quanto tempo.
Ça faisait longtemps!
- Severine?
Séverine?
Severine.
Séverine.