Translate.vc / portugués → francés / Theme
Theme traducir francés
44 traducción paralela
Tema : o campo.
Theme : "La Campagne".
Certo dia ouvi o pessoal dizendo... que precisavam de uma nova canção para a sua publicidade na rádio.
Un jour je surpris une conversation : ils avaient besoin d'un nouveau theme publicitaire.
Levava a morada no banco ao meu lado, mas voou pela janela. Como encontraste a casa?
Elle l'ouvre, elle entend "Lara's Theme", je suis mort.
Ending theme "Bubbles of Water" Performed by Real Time
Ending theme "Bubbles of Water" Performed by Real Time
Qual é o tema desta aula?
Quel est le theme de cette lecture?
e como não sabia que tema escolher pensei no que rimava com "tópica".
Il fallait un theme. J'ai cherche ce qui rimait avec'epoque'.
E estas canções são acerca da minha batalha com as coisas que me irritam, e esse é o tema do álbum todo.
So all these songs speak of my battles against things that make me posted. And is the theme of the album.
É Christopher Cross, "Arthur's Theme."
Oh, "Arthur Theme" de Christopher Cross!
- Isso é da minha banda-sonora. A tua banda-sonora?
- Oh, that`s my theme song.
A seguir, à sua direita, temos... nada.
Ici Kent Brockman en reportage sur une crise si grande qu'elle a son propre nom et son prore theme muscal.
Everywhere I go, I'm-a have my own theme music
l'm-a have my own theme music
e concebi cada traje para refletir perfeitamente a personalidade de cada pónei.
J'ai fait cette robe pour toi, j'ai conçu chaque tenue autour d'un theme qui est le reflet de la personnalité unique de chaque poney.
... Legendas em Série...
( Hawaii Five-O theme song plays )
É este um... um tema recorrente nas suas músicas, da responsabilidade e prestação de contas?
Est-ce un... un theme dans vos chansons : être responsable, redevable?
Qual será o tema?
Tu pense que c'est quel theme?
- Parque de diversões do Tim?
Au parc Theme Fun? Ouais.
Estás bem. Está tudo bem? O Parque temático do Tim, fica aberto até altas horas.
Le parc Theme Fun est ouvert tard ce soir, tu veux qu'on se rencontre là-bas?
É uma antiguidade.
- J'avais en tête un genre de théme.
É do Sexteto de Jimmy Doyle, do álbum Nova Iorque, Nova Iorque.
C'est Jimmy Doyle, C'est le théme de "New York, New York," le sextuor de Jimmy Doyle,
Daqui a pouco, ouvirão o Sexteto de Jimmy Doyle tocar integralmente o tema Nova Iorque, Nova Iorque.
C'est le sextuor de Jimmy Doyle que vous retrouverez un peu plus tard, tout le théme de "New York, New York,"
"A próxima concorrente é Sybil Fawlty de Torquay cujo forte é o óbvio."
Notre candidate, Sybil, le théme, "l'évidence même".
Indiquem o autor, título e assunto e recebem-nos pelo correio.
Par livre, précisez auteur, titre, théme, et il vous sera expédié.
Percebo que isto possa ser um pouco desconfortável para vocês tendo em conta o tema tão delicado.
Je comprends que cela puisse vous embarrasser, compte tenu du caractére sensible du théme principal.
Esta foi uma confirmação ao estilo Versace que organizei no Vaticano.
C'est une confirmation ayant pour théme Versace, au Vatican.
E este é um Bar Mitzvá com imitadores ao estilo As Vegas.
Et lá, c'est une goy-mitsva ayant pour théme Las Vegas.
Temos que decidir a temática da ambientação.
On doit trouver un théme.
Não podemos fazer nada até decidirmos isso.
On ne peut rien faire tant qu'on n'a pas de théme.
Vai ser uma festa estupenda, mas primeiro temos que decidir o tema.
Ça va être grandiose, mais avant toute chose, il faut définir notre théme.
Logo agora não se me ocorre nada.
Je suis un peu hésitant sur mon théme, pour le moment.
- É uma temática perfeita.
- C'est super, comme théme!
Espero não ter decepcionado a ninguém ao não fazer a festa no estádio. Sucede que na semana passada, decidi que a temática da festa devia ter um sentido para mim.
J'espére que personne ne sera déçu que la fête n'ait pas lieu au Dodger Stadium, mais la semaine derniére, j'ai décidé de changer de théme et d'opter pour quelque chose qui me tienne plus á cœur.
Qual é o tema da tua festa exactamente?
C'est quoi alors, ton théme?
Danirap | KraftWorker | Shina69
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method = = sync, corrected by elderman = = traduit par : clochette, sabrimane, starkiller, padrepiou, série-forever
O tema de um documentário nem sempre começa com ele.
Le théme d'un documentaire ne démarre pas toujours avec lui.
HAWAII FIVE-0 [ S03E05
( Hawaii Five-O theme song plays )
HAWAII FIVE-0 [ S03E13
( Hawaii Five-O theme song plays )
E os milhões que investiste naquele restaurante idiota?
Et les millions investis dans ce restaurant é théme?
HAWAII FIVE-0 [ S05E08 - "Ka Hana Malu" ( Inside Job ) ]
( Hawaii Five-O theme song plays ) ♪ Hawaii Five-O 5x08 ♪ Ka Hana Malu ( Inside Job )
HAWAII FIVE-0 [ S05E12 - "Poina'Ole" ( Not Forgotten ) ]
( Hawaii Five-O theme song plays ) ♪ Hawaii Five-O 5x12 ♪ Poina'ole ( Not Forgotten )
HAWAII FIVE-O [ S05E13 - "La Poino" ( Doomsday ) ]
( Hawaii Five-O theme song plays )
O INÍCIO
[Theme Song JEU]