English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → francés / Tommy

Tommy traducir francés

8,997 traducción paralela
O Tommy foi lá a casa tomar o pequeno-almoço.
Tommy est passé pour le petit-déjeuner ce matin.
O Tommy disse-me o que lhe fizeste para o pôr cá fora.
Tommy m'a dit ce que tu lui as fait pour le faire partir.
Tommy, eu queria dizer-te, mas tu não largavas o Kanan.
Tommy, je voulais te le dire, mais t'etais trop sous l'emprise de Kanan.
Tu tinhas razões para não me dizer.
Tu avais tes raisons, Tommy, de ne pas me le dire.
Tommy, eu queimei a Angela para te tirar da prisão.
Tommy, j'ai grillé Angela pour te faire sortir de prison.
Somos nós os dois, Tommy, como sempre foi.
C'est toi et moi, Tommy. Comme ça l'a toujours été.
- Tommy?
- Tommy.
Eu amo-te, Tommy.
Je t'aime, Tommy.
E o Tommy?
Qu'en est-il de Tommy?
O Tommy leva-o até ao sítio.
Tommy l'emmènera à l'endroit.
Preciso que fales com o Sérvio. E com o Ruiz e o Drifty. Explica-lhes que o Tommy está do nosso lado agora.
J'ai besoin que tu contactes les Serbes, Ruiz et Drifty, et que tu leur expliques que Tommy est de notre côté maintenant.
- Já sabes que o Tommy saiu?
- Tu savais que Tommy était en prison?
Como o Tommy não se bufou, o governo precisa de testemunhas contra ele, e eu já fiz as contas.
Puisque Tommy n'a pas balancé, les fédéraux auront besoin d'une preuve contre lui. J'ai fait le calcul.
Tommy?
Tommy.
Tommy?
Tommy?
O Tommy?
Où est Tommy?
- Tommy...
- Tommy, viens...
Todos eles sabiam os nossos nomes, Tommy.
Ils savaient tous nos noms, Tommy.
Eles foram-nos infiéis, Tommy.
Ils nous ont été déloyaux, Tommy.
- Tommy, não faças isso.
- Tommy, ne fais pas ça.
Sempre soube que o Tommy sobreviveria a isto.
J'ai toujours su que Tommy survivrait à tout cela.
- Que o Tommy fosse teu filho.
Que Tommy soit de toi.
Tommy se vais paralisar-me, o mínimo que podes fazer é oferecer-me um seguro.
Putain, Tommy, si tu veux essayer de me paralyser, tu pourrais au moins m'offrir un compte travailleur.
Tommy, queres apostar que queres dormir com o Mike?
Tommy, t'as des paris que tu veux faire avec Mike?
- Olá, Tommy!
- Tommy.
Voltaste mesmo daquela cirurgia do Tommy John.
Tu t'es bien remis de ton opération.
O Tommy, a Sara.
Tommy, Sara.
Tommy, de quem estavam a fugir? É complicado.
Donc, Tommy, à qui, toi et ton petit ami, tentez-vous d'échapper?
Tommy, Hilton.
Tommy.
Tommy, este tipo está bêbedo.
Tommy, ce type est bourré.
Obrigado, Tommy.
- Oui. Merci!
Ele ia ficar orgulhoso, Tommy.
Ils seront fiers de vous.
O Tommy Egan é o Ghost.
Tommy Egan est Ghost.
- Cubano. Se o Tommy e o Ghost gostam de ti, eu também gosto.
Si Tommy et Ghost sont cool avec toi, je le suis aussi.
Quando eu e o Tommy viemos cá pela primeira vez, ficámos passados. Um destes velhos disse :
Tu sais, la première fois que Tommy et moi sommes venus ici, on a rendu fou un de ces vieux chats là.
Como está o Tommy?
Comment va Tommy?
É o Tommy do costume.
Oh, tu sais, le même bon vieux Tommy. Oh, il a une petite amie.
Mas não quero falar do Tommy.
Mais je ne veux pas parler de Tommy.
O Tommy Egan conduz um Mustang azul de 1967.
Tommy Egan conduit une Mustang bleu de 1967.
O Mustang azul do Tommy Egan foi fotografado na garagem no dia em que gravámos o distribuidor no micro do Nomar.
La Mustang bleu de Tommy Egan a été photographié dans le garage le même jour de l'enregistrement du distributeur sur le micro de Nomar.
Angela, o Tommy Egan pode mesmo ser o Ghost.
Angela, Tommy Egan est peut-être actuellement Ghost après tout.
Sê simpático, Tommy.
Fais les choses biens Tommy.
Dei o território ao Ghost e ao Tommy, que to deram a ti.
J'ai donné ce territoire à Ghost et Tommy, et ils te l'ont donné.
Foi isso que aconteceu, Tommy?
C'est ce qui c'est passé, Tommy?
Que relação tens ao certo com o Tommy?
Quelle est exactement ta relation avec Tommy?
Sou procuradora-adjunta e trabalho num caso de droga. E acho que o Tommy Egan está envolvido.
Je suis une assistante du ministre de la justice des Etats-Unis je travail sur une affaire de drogues, et je crois que Tommy est impliqué.
Eu sei que ele é teu amigo. Mas o Tommy andou nas ruas toda a nossa vida.
Je sais que c'est ton ami, mais Tommy a toujours été dans la rue toute sa vie.
- Porque vou prender o Tommy.
Parce que je vais mettre Tommy en prison.
Foste lá e nós encontrámo-nos. - Foi só para apanhares o Tommy?
Tu es venu au club, on a couru l'un vers l'autre encore, c'était juste pour te rapprocher de Tommy?
Mas temos um problema maior.
Mais nous avons un plus gros problème, Tommy.
- Tommy.
Tommy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]