English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → francés / You

You traducir francés

5,817 traducción paralela
Sê quem és
Be who you are
Não se trata de quem amas
It s not about who you love
Mas como vives
- But how - But how you live - How you live
Tens mais amigos que sabes
- You have more
Alguns que te rodeiam
- Friends than you know - Than you know - Some who surround you
Alguns que estás destinado a conhecer
- Some you are destined to meet
Tens mais amor na tua vida
- To meet - You have more love in your life - More
Aqueles que mais te amam
- Those who love you the most
Como um excluído
- You're feeling - Like an outcast
Não há nada que possas dizer
There's nothing you can say
Já não fechas os olhos Quando te beijo os lábios
You never close your eyes anymore when I kiss your lips
Estás a esforçar-te por não o mostrar
You're trying hard not to show it
Perdeste o sentimento de amor
You've lost that lovin'feelin
Um amor, que não se encontra todos os dias
A love, a love you don t find every day
Quando tens a certeza que estás farto
When you re sure you ve had enough
Quando te apetece deixar-te ir
When you feel like letting go
Se achas que já chega
If you think you ve had too much
Amigo, és um rapaz, faz muito barulho
Buddy, you re a boy, make a big noise
Tens lama na cara, sua grande desgraça
You got mud on your face, you big disgrace
Nós vamos Nós vamos dar-te rock
We will, we will rock you
Nós vamos dar-te rock
We will rock you
Amigo, és um jovem Homem difícil, a gritar nas ruas
Buddy, you re a young man, hard man, shouting in the street
Tens sangue na cara, sua grande desgraça
You got blood on your face, you big disgrace
Amigo, és um velho
Buddy, you re an old man
Homem pobre, a pedir com os olhos Um dia vou dar-te paz
Poor man pleading with your eyes gonna make you some peace someday
Tens lama na cara, sua grande desgraça
You got mud on your face Big disgrace, somebody better put you
Nós vamos dar-te rock
We will, we will rock you
Foi mais problemática
More like a come-as-you-are
Mas não é algo que se queira discutir
But it wasn t something you want to discuss
"Izzy, queres dançar?"
"Izzy, do you want to dance?"
Se te despedisses de mim, esta noite
If you said Good-bye to me tonight
Sinto-me tão inspirado por ti
l'm so inspired by you
Sou aquela voz que ouves no corredor
l'm that voice you re hearing in the hall
É como preciso de ti
Is how I need you
E como precisaste de mim, também
And how you needed me, too
Mas pareces tão certa
But you feel so right
Talvez me arrependa, quando partires
Maybe l'll be sorry when you re gone
Quero-te tanto
I want you so bad
Acho que deves saber isso
I think you ought to know that
Pretendo abraçar-te durante imenso tempo
I intend to hold you for the longest time
Tens o meu futuro nas tuas mãos
- Signed, sealed, delivered, l'm yours - You got my future in your hands
É assim que sei que és o único desejo do meu coração
That's why I know you re my heart s only desire
Tens o meu futuro nas tuas mãos, querido
- Signed, sealed, delivered, l'm yours - You got my future in your hands, baby Baby
Quando acreditas em coisas
When you believe in things
Que não compreendes, vais sofrer
- That you don t understand - Don't understand
Faz tudo o que puderes
Do all that you can
Não me queres salvar
You don t want to save me
Quando acreditas em coisas que não compreendes
When you believe in things you don t understand
Acabas por sofrer
Then you suffer
Que não compreendes
That you don t understand
Tens mais amigos do que sabes
- It s gonna be okay - You have more friends than you

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]