Translate.vc / portugués → francés / Younger
Younger traducir francés
150 traducción paralela
Doc Halliday, os Clanton, os Younger... Pertencem todos ao passado.
Doc Holliday, les Clantons, les Youngers, tous sont partis.
Perto do bosque, Mais Jovem.
Près des buissons, Younger.
E os selvagens irmãos Younger.
Et les frères Younger, des durs!
Bob Younger, o mais jovem... e seu irmão, o silencioso Jim que recebeu um balázio na boca... numa emboscada e só falava com suas armas.
Bob, le plus jeune, et Jim, le muet. Une blessure lui avait ôté la parole... mais ses armes parlaient pour lui!
Clell Miller, o homem montanha. E, naturalmente, Jesse James. Jesse James que cavalgava sempre junto ao grande Cole Younger.
Le Grand Miller, l'homme de la montagne, et bien sûr, Jesse James, qui chevauchait botte à botte avec le célèbre Cole Younger.
Outros fazendeiros de Clay County... Os James e os Younger vieram em sua ajuda.
Les fermiers s'insurgèrent, et les hommes de Younger vinrent à la rescousse.
Para alguns os Younger e os James são considerados foragidos. Mas para muitos outros são heróis.
Ces hommes de Younger, ces "hors-la-loi" pour beaucoup d'entre nous, ce sont des héros!
Que os permita voltarem... a seus lares com suas famílias... para levar uma vida de proveito para poderem estarem... em paz de novo... no Missouri.
Que Younger et ses hommes rentrent chez eux! Et qu'ils vivent, en famille, des jours heureux. Que la paix règne à nouveau au Missouri!
Cole Younger e Jesse James estão com os dias contados.
Cole Younger et Jesse James peuvent s'enfuir!
Vieram aqui e arrancaram a tiros um braço da minha mãe. Mataram o John Younger.
Ils ont arraché le bras de ma mère, et tué John Younger!
E agora o Cole Younger.
Et, maintenant, Cole!
No final do verão de 1876, Cole, Jim Younger e Charley Pitts... partiram do Clay County em direção ao norte.
L'été de 1876 touchait à sa fin quand Cole, Jim Younger et Charlie partirent en direction du Nord.
Não posso acreditar. Cole Younger... está vivo.
Cole Younger, vivant!
Cole Younger em Minnesota.
Cole Younger... Au Minnesota!
Sou Jesse Jemes, meu irmão Frank, Bob Younger, Chadwell.
Je suis Jesse James. Mon frère Frank, Bob Younger, Chadwell.
- Cole Younger.
Cole Younger!
Vamos apanhar Cole Younger e Jesse James.
Il faut qu'on ait Cole et Jesse.
Cole Younger recebeu mais onze tiros em Northfield... 26 buracos no total.
Cole Younger reçut encore 11 blessures. Soit 26 en tout!
- Você pode fazer. - É o Cole Younger.
C'est Cole Younger.
Cole Younger viveu até 1916 e viu o nascimento de uma nova era.
Il mourut en 1916. Il assista donc au début d'une ère nouvelle!
Clodagh parece mais decidida em chegar a Moscovo do que em ensaiar a nova série da BBC 2 com Buddy Rich e os Younger Generation.
Clodagh semble plus désireuse de rejoindre Moscou que d'aller répéter sa nouvelle série de la BBC 2 avec Buddy Rich et les Younger Generation.
Cole Younger, Jesse James.
Cole Younger... et Jesse James.
Jack Younger.
Jack Younger.
- O Jack Younger está?
- Jack Younger, s'il vous plaît?
- O Sr. Younger não está.
- M. Younger n'est pas ici.
Eu queria formar um bando de jovens, mas eles não aceitaram.
Je voulais entrer dans la bande à Younger, ils n'ont pas voulu de moi.
Diziam que eu não estava preparado para liderar jovens.
Ils prétendaient que j'avais pas la carrure d'un Younger.
Talvez agora possa formar o seu bando de jovens.
Maintenant vous pouvez vous l'acheter, la bande Younger.
Agora toma atenção... se alguém relacionar os James e os Youngers... a este assalto, és um homem morto.
Ecoute-moi bien. Si les gens font le lien entre les James, les Younger et cette banque, t'es mort.
Jim Younger, existem coisas que um homem não pergunta a uma senhora!
Jim Younger, on ne demande pas certaines choses à une dame.
- Deixa-me cumprimentar-te, Bob Younger.
- Enchanté. Bob Younger. - George.
Sou o Bob Younger.
Bob Younger.
Os James protegem os Younger.
Jesse James opère avec les Younger.
A companhia Pinkerton junto com a ferroviária Union Pacific... oferecem uma recompensa de 5.000 dólares para informações que... levem à prisão de qualquer um dos membros do bando James Younger.
Les sociétés Pinkerton et Union Pacific offrent une récompense de 5 000 dollars pour toute information nous permettant d'arrêter un des Younger ou des James.
Sou Carl Reddick, do New York Herald, vim ajudar no caso James-Younger.
Je couvre l'histoire des Younger pour le New York Herald.
Sem problemas. Estamos procurando os Youngers.
On cherche les Younger.
Como encontro os Youngers?
Et les Younger?
Mas quais Youngers são vocês?
- Quel Younger êtes-vous?
Eu sou o Jim Younger e este é o meu primo, John.
Je suis Jim Younger. Et voici mon cousin John.
Disseram que eles apanharam um Younger.
On dit qu'ils ont buté un Younger.
Apanharam um Younger errado.
On dit qu'ils ont buté le mauvais Younger.
Gostavas de identificar os James e os Youngers? Podias estar a ajudar.
Ed, si tu identifies les James ou les Younger, t'as une récompense.
- O único motivo que levou o Cole Younger para o Texas, foi o casamento da Belle Shirley.
Cole va au Texas parce qu'il a entendu dire que Belle Shirley s'est mariée là-bas.
- Tu és o Cole Younger?
C'est toi, Cole Younger?
Porque está difícil de prender o bando James e Youngers?
Pourquoi avez-vous tant de mal à boucler la bande des Younger?
Mais respeito, não fales da minha família!
Je t'interdis de parler de ma famille, Cole Younger.
Sabe de quem está a falar?
Les James, les Younger, les Clanton, les Earp...
Os James, os Younger, Frank, Steven, e agora o Bob e Charlie Ford.
Jesse et vous ne seriez pas vraiment copains. Ah, oui?
- Olhe, tenta se levantar. - É Cole Younger, o chefe do bando.
C'est Cole, le chef de la bande!
Ei, Coleman Younger!
Hé, Coleman Younger!
O Jim Younger está escondido em algum lugar... nas montanhas.
Jim Younger est dans les collines.