English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → francés / Éi

Éi traducir francés

34,453 traducción paralela
Devolvam o que é meu e poupar-vos-ei.
Retournez ce qui est mien et j'épargnerais peut-être vos vies.
- Ei, obrigado por virem.
Merci d'être venue.
Ei, senhora! Acorde!
Hé, madame!
Ei, consegue ouvir-me?
Vous m'entendez?
Se te voltar a ver novamente, matar-te-ei. Isto não me irá matar!
Si jamais je te revois, je te tuerais.
Ei, um pouco de privacidade.
T'es bien placé pour savoir à quel point je peux être indécente.
Ei, posso ficar com eles se vocês quiserem ficar a trabalhar. Não, não, não.
Très bien.
Ei, não te preocupes.
En vendant vos affaires?
Ei, malta.
C'est promis.
Pedir-te-ei que me contes aquilo que te recordas ter acontecido.
Je vais te demander de me raconter ce dont tu te souviens de ce qui s'est passé.
E se não parar de se armar em idiota, ver-me-ei forçado a provar-lhe que Deus existe mesmo.
Et si vous n'arrêtez pas de faire l'idiot, je serai obligé de vous prouver que Dieu existe bien.
Dêem-me paz... e eu dar-lhes-ei Deus.
Donnez moi la paix, et je vous offrirai Dieu.
Ei, Mike!
2 vodkas!
Sim vamos ter cuidado. Ei, Mike!
- On fera attention.
Ei. Sim, vou enviar alguns e-mails.
J'ai juste quelques emails à envoyer.
Ei Geishu.
Hey, Geishu!
Ei gorda.
Hey, grosse vache!
Ei, ei. Não se atreva.
Pas un pas de plus...
Ei Wasim.
Hey, Wasim!
Ei.
Salut Arjun!
Ei, olá.
Ca va?
Ei Rahul!
Hey Rahul!
Venha. Ei.
Entre, mon grand!
Ei Arjun.
Bonjour, Arjun...
Amar-te-ei sempre, quer estejas aqui ou não, está bem?
Je t'aimerai toujours, que tu sois là ou non, d'accord?
Espere, ei!
Attendez.
Ei, pai, quanto é que a Feira de Bigodes paga?
Papa, elle donne combien la petite souris de la moustache?
Ei, ouve, queres assar marshmallows? - Gostaria muito.
On se fait des chamallow grillés?
Eu certificar-me-ei disso.
Je vais m'en assurer.
Certificar-me-ei disso.
Je vais y veiller.
Diz-me algo que possa usar contra o Lucifer e assegurar-me-ei que ambos voltam ao sítio onde pertencem.
Donne-moi quelque chose que je puisse utiliser contre Lucifer, et je m'assurerai que vous repartiez tous les deux d'où vous venez. C'est le problème.
Tê-lo-ei fora da "Lord Technologies" até às 22h.
Je le garderais en dehors de Lord Tech jusqu'à 10h.
Deixá-lo-ei sozinho.
Je vous laisse tranquille.
Trá-lo-ei de volta em segurança, senhor.
Je vous ramènerai sain et sauf.
Devolver-lhe-ei o Henshaw incólume, se me restituir a General Astra sã e salva.
Je ramènerai Henshaw en vie si vous me rendez le général Astra indemne.
Quando sairmos daqui, relembrar-te-ei a nossa política de não negociação com terroristas.
À mon retour, je vous rappellerai nos règles pour négocier avec des terroristes.
Certificar-me-ei que sim.
Je vais me libérer.
Dir-lhe-ei aquilo que aconteceu.
Je vais vous le dire.
Capturá-la-ei.
Je vais le capturer.
Quando estiver, ir-me-ei embora daqui e tudo isto será uma má memória.
Puis je me lève des pieds, ce qui est tout " juste un mauvais souvenir.
Se concordares, fornecer-te-ei provas que o Klaus está no Canadá.
Si tu accepte, je vais te donenr la preuve que Klaus est au Canada.
Afastar-me-ei para sempre, deixando o Mestre exposto.
je partirais et laisserais le Maître sans défense.
Se o Aethelwulf me pedir permissão para vos bater, dar-lhe-ei permissão.
Si Aethelwulf voulait ma permission de vous battre jusqu'à la soumission, je l'aurais autorisé.
Em nome de Ódin, matá-los-ei a todos.
Au nom d'Odin, je les tuerai tous.
Matá-lo-ei e ficarei no lugar dele.
Je vais le faire tuer, et prendre sa place.
Ei.
Gracie?
- Ei.
- Salut.
Ainda assim, lembrar-me-ei deste dia com orgulho.
Quand même. Je serai fier de me souvenir de ce jour.
Dir-lhe-ei que me senti nervosa com o nosso teste à intimidade e trouxe-vos para apoio moral.
Je lui dirais que je me suis sentie nerveuse à propos de notre premier moment intime et que je vous ai amené comme soutien moral.
De seguida, levar-te-ei de volta para Pineview, mas vamos ter de falar, Norman.
Ensuite je te ramenerai à Pineview, mais on va parler, Norman.
Pagar-vos-ei dentro de uma semana!
Paie tes dettes, l'Irlandais!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]