English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / 1900

1900 traducir ruso

114 traducción paralela
O meu cavalinho A trote pelo cercado Com os seus belos dentes brancos
Колледж Эплярд День Святого Валентина 1900 год моя маленькая лошадка весело скачет по двору на своих красивых белых ногах
O corpo da senhora Arthur Appleyard, directora do colégio Appleyard, foi encontrada na base de Hanging Rock numa sexta-feira, 27 de Março, 1900.
Тело миссис Эплярд, директора колледжа Эплярд, было найдено у подножия Висячей Скалы в пятницу, 27 марта 1900 года.
Ao abrigo da lei de 7 de Julho de 1900, sobre a organização do exército colonial... e o decreto de 7 de Fevereiro de 1912, e de decretos subsequentes... sobre o recrutamento do exército... e à luz de certas indicações da existência de guerra... entre a França e a Alemanha... e devido à responsabilidade em que fui investido... Eu, sargento Auguste Bosselet... faço o apelo a todos os homens de nacionalidade Francesa... com residência permanente ou temporária... em Fort Coulais da África Equatorial Francesa... a se submeterem às minhas ordens.
В свете закона от 7 июля 1900 года "Об организации колониальной армии и декрета от 7 февраля 1912 года" О наборе в армию что началась война проживающих даже временно подчиняться моим приказам.
- 19.00 horas.
- Через 1900 часов.
Parece que recebeu 1900 tomans do Sr. Ahankhah, aparentemente para apanhar um taxi.
Кажется, он получил 1,900 томанов от господина Аханки, по всей видимости, на такси.
Um dos queixosos afirma que o acusado recebeu dele 1900 tomans.
Один из истцов утверждает, что обвиняемый получил от него 1,900 томанов.
- Então você pediu 1900 tomans?
- Так значит вы заняли 1,900 томанов?
Os juros acumularam-se, e tenho lá 1.900 dólares.
С процентами набежало 1900 долларов.
Tens 1.900 dólares.
У тебя есть 1900 долларов. Да.
A LENDA DE 1900
Легенда о 1900-ом.
Por isso, vou chamar-lhe 1900.
Поэтому я назову его : "1900-ый".
1900?
1900-ый?
Danny Boodman T. D. Lemon 1900!
"Дэнни Будманн T.Д. Лемон 1900-ый"
E foi assim que o pequeno 1900 cresceu, num berço do tamanho de um navio.
Вот так и рос 1900-ый. И корабль был ему колыбелью.
1900 tinha então oito anos.
1900-му было 8 лет тогда.
O rapaz. - 1900.
1900-ый
Isto é contra os regulamentos, 1900.
1900-ый, это все против всяких правил.
Se és o 1900, como podes conhecer Nova Orleães tão bem?
Я подумал : если он и есть 1900-ый, то откуда он так хорошо знает Новый Орлеан?
1900l
1900-ый!
1900!
1900-ый!
- Aparece, 1900.
Выходи, 1900-ый!
Danny Boodman T. D. Lemon 1900, o maior!
Дэнни Будманн, Т.Д. Лемон 1900-ый, величайший!
Pela última vez, 1900...
В последний раз прошу, 1900-ый, играй только по нотам..
Recordo-me do 1900 o ver caminhar pelo cais deserto e apenas dizer :
Я помню как1900-ый смотрел, как тот спускался по трапу, и все, что он произнес :
Nem por um segundo. O céu é o limite, Sr. 1900.
Вас ждет успех, мистер 1900-ый.
Vi muitas despedidas no cais, sem nunca prestar muita atenção, mas foi muito difícil despedir-me do 1900.
Скольким же людям я говорил "Прощай" без сожаления и эмоций! Но когда я прощался с 1900-ым, мне было очень тяжело.
- Adeus, 1900!
До свидания, 1900-ый!
Nunca mais ouvi falar do 1900, nem do "Virginian".
Я больше ничего не слышал ни о 1900-ом, ни о "Вирджинии".
" O que faria o 1900 se estivesse aqui?
Кто знает, что бы делал 1900-ый, окажись он здесь?
A Grande Orquestra de Danny Boodman T. D. Lemon 1900.
Дэнни Будманн T.Д. Лимон 1900-ый и его крутая группа.
Vem comigo, 1900.
Давай, 1900-ый, пошли со мной.
Amanhã, Holodeck 2, 1900 horas.
Завтра на голопалубе 2, в 19 : 00.
Começa : "No Verão de 1900, a minha avó"...
Начинается так : "Летом 1900 года, моя бабушка- -"
Às 1900 horas. Mas se não aparecer, mandarei a segurança te buscar.
В 19 : 00, но если тебя не будет, я пошлю за тобой охрану.
Diz que uma quinta ou rancho construídos antes de 1900 devem ser preservados a não ser que sejam destruídos por Deus.
В нем есть требование, чтобы все фермерские постройки, возведённые до 1900 года охранялись, пока их не разрушит воля Господня.
"Museu Britânico" "Exposição da Poesia de Randolph Henry Ash"
Выставка к столетию стихов Рэндольфа Генри Эша 1900 - 2000
1900 libras por um palito!
Тысяча девятьсот за зубочистку!
Mathilde nasceu no dia 1 de Janeiro de 1900.
Матильда родилась 1 января 1900 года.
O que eu estou a sugerir é que talvez se tivessemos fechado as nossas fronteiras em 1900, os verdadeiros americanos tivessem os trabalhos que merecem.
Может быть, если бы мы закрыли наши границы в 1900-м, настоящие американцы получили бы мы достойную работу.
Foi descoberto por volta de 1900 em Gize, nao muito longe das Grandes Pirâmides.
Оно было обнаружено в начале 1900-ых в "Гизе", не далеко от Больших Пирамид.
Foi a 1900 km da Índia.
Это было в 1200 милях от Индии.
Rico, pudim às 19 : 00 horas, tem permissão para convencer a minha mente...
Вегетарианский пудинг в 1900. Печь можете запускать по моей команде.
- 1900 - 1890.
- 1900гг 1890 - х годов.
- Tenho a certeza que é a de 1900.
- Я уверена, что это 1900-е годы.
A resposta é a década de 1900?
Ответ 1900-х годов?
Nos primeiros anos de 1900, um jornal médico italiano escreveu acerca de uma mulher com cancro cervical a quem foi injectado uma estirpe atenuada de raiva.
В начале 1900-х, итальянский медицинский журнал писал о женщине с раком шейки матки, которой привили слабый штамм бешенства.
Por volta de 1900, 95 % do Petróleo Russo provinha de Baku.
К 1900м, 95 % русской нефти производились в Баку.
os Rockefellers, os Morgans, os Warburgs... e Rothschilds. No princípio de 1900, procuraram impulsionar mais uma vez, as leis para criar outro banco central.
Хватит ли, всё-таки, нам ресурсов и технологических знаний для создания настолько богатого общества, чтобы всё, что мы имеем сейчас, стало доступно без ценника и без необходимости служить и подчиняться?
No "O Feiticeiro de OZ", escrito por L. Frank Baum em 1900.
Волшебник из страны Оз, автор Эл Фрэнк Баум, 1900 год.
Preparem-se para deixar a base nunca antes de 1900 Zulu.
Будьте готовы прибыть на место не позднее 19-00 Зулу.
- 1900.
1900-ый

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]