Translate.vc / portugués → ruso / 1971
1971 traducir ruso
119 traducción paralela
- " Desde a Primavera de 1971...
- " Начиная с весны 1971го,..
O Shipley, no Verão de 1971 foi convidado... por um camarada da tropa, Donald Segretti, para com um grupo de juristas... da campanha de Nixon sabotar os Democratas.
Он сказал, что летом 1971го, Шипли предлагал.. .. своему старому армейскому приятелю, по имени Дональд Сергетти,.. .. присоединиться к группе некоторых юристов..
Fiz uns telefonemas... e consegui uns registos... das viagens do Segretti durante 1971 e 1972.
Именно так. Я нашёл время сделать пару звонков и сделать записи о местонахождении Сегретти за последние несколько лет. Записи говорят, что он путешествовал в 1971-1972х годах.
O "Stitch" apareceu por volta de 1971.
Stitch появился примерно в 1971.
Perdeu todas as acções quando a firma faliu em 1971.
Потерял всё, что у него было, из-за банкротства в 71 году.
Cumpriu um ano em 1971.
Сидела год в 1971.
Em 1971, canceIaram-Ihe o Visa.
В 1971 его "Виза" была заблокирована.
Devo-vos um livro desde 1971?
Просроченная книга из 1971?
A Biblioteca Pública de Nova lorque diz que eu requisitei o Trópico de Câncer em 1971 e que nunca o devolvi.
Публичная библиотека Нью-Йорка говорит что я взял "Тропик Рака" в 1971 и не вернул.
- Requisitou este livro em 1971.
– Вы взяли эту книгу в 1971.
- E devolvi-o em 1971.
– Да, и вернул в 1971.
Devolvi o livro em 1971!
Я вернул эту книгу в 1971!
ESTREIA DE "THE BIG BOSS" OUTUBRO DE 1971
Премьера "Большого босс", октябрь 1971 года.
E depois este incidente - a morte do Dominic Farnham.
В 1971, его карточка Visa была обнулирована.
"Stairway To Heaven". Led Zeppelin, 1971, certo?
"Лестница в небо". "Лед Зеппелин", семьдесят первый год, верно?
Minha Nossa!
Пока не наступил 1971-й..
- Maude acabou ".
Хиггинса 1971 г, где Г. - студент, а его любовница М. - старушка 79 лет, выжившая после концлагеря )
Pier Angeli, 1971 ou 72, também com comprimidos.
ѕьер јнжели, 1971 или 1972, тоже таблетки.
Não chegamos aos regionais desde 1971.
Мы не выигрывали региональные соревнования с 1971. Понятно?
e tal e qual a que foi encontrada em 1971 em Belize... pelo meu avô.
Точно такой-же был найден в Белизе в 1971 году..... моим дедом.
Queremos saber exactamente o que lhe aconteceu em 71, quando encontrou a caveira.
Мы хотели узнать, что случилось с вами в 1971 году, когда вы нашли череп.
Vintage 1971 Chrysler Newport.
- Да. Винтэйдж Крайслер 73-го.
Eu me juntei ao Laboratório de Inteligência Artificial do MIT em 1971.
Я присоединился к MIT ( Лаборатория Искусственного Интеллекта ) в 1971-ом,
O seu amigo, o fotógrafo Mick Rock, foi visitá-lo aí uma tarde, em 1971, e tirou algumas fotografias.
Его друг фотограф Мик Рок навестил его в 1971 и сделал несколько снимков.
CRISPINA, CUJO NOME VERDADEIRO ERA HARRIET MORREU DE ANOREXIA EM 1971.
КРИСПИНА, ЧЬЁ НАСТОЯЩЕЕ ИМЯ БЫЛО ГАРРИЕТ, УМЕРЛА ОТ АНОРЕКСИИ В 1971 ГОДУ.
Nasceu a 15-04-71 em Nixa, no Missouri.
Ты родился 15-го апреля 1971-го года, в Никсе, штат Миссури.
A 13 de Setembro de 1971, 1200 presos em Attica... Tomaram o controle da prisão e fizeram reféns... para negociar mudanças nas suas condições inumanas.
13 сент. 1971 года тысяча двадцать заключенных гос.тюрьмы города Аттико захватили ее и взяли нескольких заложников для ведения переговоров с целью смягчения бесчеловечных условий отбывания наказаний.
É hispânico e possui uma carrinha de caixa aberta Ford, de 1971.
Водит Форд 1971 года, пикап.
- TORRANCE, CALIFÓRNIA 26 DE JULHO DE 1971 E ele disse-me, "Seria fácil, porque não havia um verdadeiro motivo, para fazer isso."
И он ответил : "Легко, потому что не было бы настоящего мотива."
- RODEO, CALIFÓRNIA 4 DE AGOSTO DE 1971
- Родео, Калифорния. 4 августа 197 1 г.
Aqui tenho outro. 19 de Junho, 1971.
Вот ещё одно. 19-ое июня, 197 1 год.
8 de Março de 1971. Aqui estamos no Madison Square Garden para o combate do século.
Мы нa Мэдисoн Сквеp Гapден.
Muito bem, O Mick e a Bianca, em 1971.
Хорошо. Mick and bianca, 1971.
Este de Londres, 1971
Восточный Лондон, 1971
Sabias que ele morreu a 3 de Julho de 1971?
Ты знаешь, что он умер 3 июля 71го года?
Sam Shepard, me comprou em 1971.
Сэм Шепард купил мне ее в 1971.
- Em 1971, Godspell estreou...
В 1971 году был поставлен "Годспелл", а затем, в 197...
Jim apenas encolhe os ombros. A 17 de Abril de 1971, com a condenação de Miami ainda a pairar sobre ele, Jim voa para Paris.
Джим только пожал плечами... 17 апреля 1971 года, всё ещё находясь под приговором за инцидент в Майами,
Não vou per guntar-te... quem... ganhou a Super Bowl em 1971.
Ну, я не буду спрашивать Вас, кто выиграл Суперкубок в 1971.
Em 71 foram os...
В 1971 выиграли...
Já viste "Glória e Derrota [1971]"?
Видела "Песню Брайана"?
Connecticut. 1971.
Коннектикут. 1971.
Em Janeiro de 1971, o Presidente Nixon pede-me para intervir no Vietname. Algo que os seus antecessores não pediriam.
В январе 1971 Президент Никсон просит меня вмешаться в конфликт в Вьетнаме О чем бы его предшественники никогда бы не попросили.
Há uma recolha de fundos para as crianças no hospital amanhã, e estou a pensar doar uma garrafa de Chateau Petrus 1971.
Послушай, завтра вечеринка для поднятия настроения в детском отделении и я решила пожертвовать бутылку вина, Шате Петрус, 1971 года
Paul Emmett, formado em Harvard, entrou para a Agência como oficial em 1971, e foi indigitado para a Divisão de Recursos Externos da Directoria de Operações.
"выпускниг Йеля Пол Эммет... " стал агентом ЦРУ в 1971 году "и был назначен в иностранный отдел директората"... 1971-й?
"Eu encontrei pela primeira vez... o Sr. Kane... em 1871."
Впервые я встретился с мистером Кейном в 1971 году.
Faz exactamente 100 anos.
- Вы хотите сказать в 1971 году.
Em 1971, canceIaram-Ihe o Visa.
В 1975, сломленный и несчастный он задохнулся во время ночной смены в будке "Быстрое фото".
Acabei por levar a cabo 28 missões de combate em 1971. Foi um ano duro.
А в 71-м у меня бьIло уже 28 боевьIх вьIлетов.
para nos escondermos das animalescas realidades deste imundo ano da graça de 1971.
-... в Пого Ланж... в гостинице Беверли Хайтс, во внутреннем дворике, конечно... пили Сингапурский Слинг с мескалём в придачу... прятались от жестоких реалий этого мерзкого 1971 года, господа бога нашего.
CATEDRAL DE NOTRE-DAME PARIS, JUNHO DE 1971
Собор Нотр-Дама Париж, июнь 1971.