English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / 1997

1997 traducir ruso

248 traducción paralela
Em 1997, foi director da Holcox Manufacturing, Norfolk, Virgínia.
В 1997 был директором фабрики Холкокс, в Норфолке, Вирджиния.
Há 80 anos atrás, o mais perto que nos podíamos aproximar de Marte, era esforçando-nos por ver uma minúscula e trémula imagem, através de um telescópio no Arizona.
В июле 1997 года НАСА запустило первый марсоход, экспериментальный прототип, названный "Соджорнер". Всего 80 лет назад Марс был для нас всего лишь едва различимым дрожащим изображением скалы Марса на месте посадки станции "Патфайндер", в телескопе Аризоны.
De uma terra amarela e vermelha que se parece com uma pizza, com os seus lagos de enxofre fundido, e com erupções vulcânicas de 300.000 metros de altura.
В 1997 году космический зонд "Галилей" представил о земле с желто-красными пятнами детальные снимки ледяного покрова Европы, с озерами жидкой серы и вулканическими извержениями высотой 300 километров.
3 biliões de vidas foram aniquiladas no dia 29 de Agosto de 1997.
Три миллиарда человеческих жизней закончились 29 августа 1997 года.
Em 29 de Agosto de 1997 também vai parecer muito real para ti!
29 августа 1997 года... это и тебе, мать твою, покажется реальным!
O sistema entra em funcionamento a 4 de Agosto de 1997.
Система заработает четвёртого августа 1997 года.
LISA HOBERMAN RENOVAÇÃO EM 1997 : ELIZABETH GARNER
" Лиза Хоберман. 87-йгод. : обмен водительских прав.
Wade Beemer, jogou para os Rams em 1996 e 1997.
Это Вэйд Бимер. Он играл в Рэмс в 96 году.
És o Wade Beemer, jogaste à defesa com os Rams em 1996 e 1997.
Ты играл за Рэмс в 96 году. Так?
Estamos em 1997.
Сейчас 1997 год.
XXX, estamos em 1997. - Isso é o que parece.
- Это только кажется.
Steve Jobs voltou à Apple em 1997. Olá Steve.
Стив Джобс вернулся в Эппл в 1997
Esta lata fechada de marca Norueguesa, anchovas, do ano de 1997.
Эта неоткрытая банка... ... анчоусов торговой марки "Сердитый норвежец" приблизительно 1997 года.
Feliz Ano Novo!
С Новым Годом! 8-1 00 : 01 : 03,600 - - 00 : 01 : 10,999 X1 : 248 X2 : 471 Y1 : 480 Y2 : 527 "Прикладная криогеника. Без сбоев питания с 1997 года"
Não me vences desde as minhas lesões em 1997.
Ты не обыгрывал меня с печально известного моей травмой сезона 1 997 года.
Talvez nos estejam a ouvir em 1 997.
Может, нас услышат в 1997-м году.
- cientistas CLONAM UMA OVELHA CHAMADA DOLLY
"23.02.1997. Учёные клонировали овечку Долли."
Em 1997 o tribunal de Palermo pediu que Gaetano Impastato fosse chamado a tribunal como responsável pelo homicídio.
В 1997 году Суд Палермо потребовал возобновления слушания по делу Гаэтано Бадаламенти как организатора убийства Пеппино Импастато.
Lá que sabia o que estava a fazer na Passagem de Ano de 1997, sabia.
Ну, она определённо знала, что делала в Новый Год в 1997 году.
Como em Detroit, em 1997?
В духе гонщика как в Детройте в 97-ом?
" É 29 de Agosto.
29 августа 1997 года.
"E finalmente estamos na noite" "de 30 de Agosto de 1997..."
И вот вечер 30 августа 1997 года.
"Estamos em 28 de Setembro de 1997." "São exactamente 11 horas da manhã."
Сегодня 28 сентября 1997 года.
Dr. Kane, foi um alto investigador do Exército Americano de 1994 a 1997, não foi?
Доктор Кан, Вы были высокопоставленный исследователь в USAMRID от "94 к" 97 Вы были нет?
Foi sumariamente demitido no Verão de 1997.
Вы были вкратце уволены летом 1997.
O Congresso de Linux no começo de 97 foi o primeiro local onde falei sobre o artigo.
Конгресс Linux в начале 1997, был первым местом, где я распространял свою работу.
Procurei na base de dados e encontrei um suspeito.
- В 1997. Брэд был очень щедр по отношению к ней.
Descubra onde estava o seu marido em 20 Jan 1997.
Выясните, где ваш муж был 20 января 1997 года.
10 Fev 1997?
10 февраля 1997 года.
O Stampson foi assassinado em 20 de Janeiro 1997 em Santa Fe.
Стампсон был убит 20 января 1997 года в Санта-Фе.
- Ela passou dois meses aí, em 1997.
- Она жила там пару месяцев в 1997 году.
1997, o ataque ao Inoue Hall
1985 год, попытка ограбления баржи в Урадзиостоку 1997, нападение на Зал Иноуэ
SARAH CONNOR 1959-1997 O DESTINO É O QUE DELE FAZEMOS
САРА КОННОР 1959-1997 Мы САМИ ВЕРШИМ СВОЮ СУДЬБУ
Espera, aguenta aí. O Museu do Prado, em 97? Isso foi o Moretti.
Постой, Прадо в 1997-ом брал Мореmmи.
Mas lembra-te, Chrissy, a última vez que estes dois se encontraram... foi nas semi-finais do U.S. Open de 97, um dia que certamente Peter Colt quer limpar dos bancos de memória.
Но помни, Крисси, что эти двое в последний раз встречались в 1997-ом году в Штатах. И тот день Питер Кольт наверняка не хочет помнить.
A recolocação das pedras foi feita em junho de 1997 e agosto de 1999.
Извлечение камней совершалось в 2 захода : в июне 1997-го и августе 1999-го.
Em 1997, quando George W Bush foi governador do Texas, uma delegação de líderes taliban do Afeganistão foi a Houston, para se reunir com executivos da Unocal, e discutir a construção de um gasoduto através do Afeganistão,
В 1997 году, когда Джордж Буш был губернатором Техаса, На встречу с управляющими нефтяной компании "Юнокал" в Хьюстон прилетела делегация талибов, чтобы обсудить строительство трубопровода через Афганистан, и перекачку природного газа из Каспия.
Eu escrevi há sete anos atrás, em 1997.
Я написал рассказ семь лет назад в 1997-ом.
Você disse que escreveu sua história em 1997. Eu escrevi a minha no final de 1994.
Вы сказали, что написали рассказ в 1997-ом, а я - в конце 94-го.
De 1997.
Девяносто седьмого года.
O que, no Inverno de 1997... era algo contra o qual lutava.
Зимой 1997-го я сама мучилась,.. ... пытаясь это понять.
Feliz dia dos Namorados, 1997.
С днем Святого Валентина, 1997.
Em 1997, o nosso país deixou de contabilizar os suicídios.
С 1977 наша страна прекратила вести статистику самоубийств.
Fomos a Quioto em 1997 para ajudar a conseguir um tratado que é tão controverso, pelo menos nos EUA.
Ездил в Киото в 1997-м, чтобы помочь принять это, вызавающее споры / по крайней мере, в США /, соглашение.
Em 1997 o geólogo de petróleo Dr. Colin Campbell, escreveu "A próxima Crise do Petróleo"
В 1997 нефтегеолог Др. Колин Кампбелл написал статью "Приближающийся кризис нефти".
Todos com dinheiro voam como se fosse 1997 outra vez.
Ну, с такими деньгами уезжать из Гонконга, я считаю, неправильно.
1997 - 30 anos depois
Тридцать лет спустя.
- Não estamos no séc.
- Да, но сейчас-то 1997 год.
Em 1997, era impossível reconstruir a tua cara.
В 1997 году восстановить твоё лицо было невозможно.
- E de 1997.
1997-го года.
Morreu a 14 de Abril de 1997, em Düsseldorf.
Умерла 14 апреля 1997 в Дюссельдорфе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]