English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / 30000

30000 traducir ruso

47 traducción paralela
Temos um total de 109.OOO. 79.OOO principal, 30.OOO auxiliar.
Мы имеем 109000 всего 79000 в основном баке и 30000 в резервном.
- É o Spock. Estamos a 30.000 km.
Мы на дистанции 30000 километров.
Como base de discussão digamos 20 mil. Ou 30 mil.
Ради аргумента, скажем, $ 20000, $ 30000.
- Uma fuga a 30000 pés?
- Что вы несете, Нессип? - Побег с высоты 30, 000 футов?
- Mais de 30,000 pagantes.
- Ѕольше чем 30000 поклонников.
Amigo, estamos a 10 mil metros de altura.
Эй, приятель. Мы на высоте 30000 футов в воздухе.
Tem mais de 30 mil anos.
Ей около 30000 лет.
Mas capi temos 30000 quilos de peixe a bordo.
Но, кэп у нас 60.000 фунтов рыбы.
A 9.000 metros.
30000 футов.
A diferença é que nós temos 30 000 dólares em jogo.
Нам придется выложить 30000 долларов.
Estás a falar de 30000.
Я говорю не о том, чтобы отбить 30 000.
30000, Tommy.
30 000, Томми.
Mais de 30 mil pessoas fizeram uma marcha desde o Castro até à Câmara para homenagear o Supervisor Harvey Milk e o Presidente George Moscone.
Свыше 30000 человек прошли маршем от улицы Кастро до мэрии в честь убитых Советника Харви Милка и Мэра Джоржа Москоне
Ele conduz um Saab 9.3, e sem querer menosprezar, é um grande carro, mas custa 30 mil dólares.
У него Сааб 9,3. Я не сноб, машина отличная, но стоит 30000 долларов.
Todos os meses chegam aqui 30000.
В месяц их приезжает 30 000.
30000 reis e rainhas do baile e a Miss Mamas Giras Júnior, todos com estrelas no olhar e um sonho no coração.
30 000 королей и королев выпускных балов и "Мисс красивые сисики". И у всех у них в глазах блеск, а в сердце мечта.
Para que os 30000 quebra corações que chegam todos os meses não reparem nos 30000 que partem com os corações despedaçados.
Чтобы 30 000 сердцеедов, которые приезжают каждый месяц не видели 30 000 тех, кто уезжает с разбитым сердцем.
- Balançavam a 10.000 metros de altura!
- Они висели над пропастью в 30000 футов!
- Eu mereço $ 30,000.
- Я заслужил 30000 долларов.
- $ 30,000?
- 30000?
Eu não lhe vou dar $ 30,000.
Не дам я тебе 30000 долларов.
Estou a tentar comprar casa! Ando a tentar ter um filho! Eu não lhe posso dar $ 30,000!
Я пытаюсь купить дом, родить ребенка, и у меня нет 30000 долларов!
Ok, então, eu tenho que pagar o funeral, o "catering", e tudo o resto, e ainda tenho que desenterrar $ 30,000 do meu traseiro?
Значит я должен заплатить за похороны, за фуршет и за все остальное? А теперь еще и найти 30000 долларов?
E o que piora as coisas - é que agora este tipo quer $ 30,000.
Хуже всего то, что он хочет 30000 долларов.
- $ 30,000?
30000 долларов?
A informação obtida pelos Estados Unidos indica que Saddam Hussein tem mais de 30000 munições disponíveis para disseminarem agentes químicos.
Разведка сообщает, что у Хусейна есть около 30 000 единиц химического оружия.
Eis um relógio de $ 30 mil dólares.
Вот эти часы стоят $ 30000
Os dois gajos que puser a fazer isto vão ganhar uns $ 30000.
Те двое парней, которых я подпишу на это... Они подымут примерно по 30-ке, я имею в виду 30 штук.
Estaremos voando a 30.000 pés... E teremos 12 horas de voo até Berlim.
Мы будем лететь на высоте 30000 футов и это займет примерно 12 часов, и мы в Берлине.
Custam quase 30 mil dólares, que lhes roubaste.
Около 30000 долларов - вот сколько вы у них украли.
O que foi? Estou em fase de crescimento! E mais um pequeno item nos negócios.
Огненные хорьки должны заплатить 30000 юаней за участие в турнире 30000 юаней?
Estamos a chegar aos 10.000 metros de altitude com ventos de 15 nós.
Мы подходим на высоте 30000 фунтов ветер 15 узлов.
Também devia ter reparado no depósito de 30 mil dólares para o Rourke efectuado por uma empresa fictícia em Abril de 1991 provavelmente como pagamento dos seus serviços efectuados à empresa petrolífera.
Я также не заметил $ 30000 депозит внесенный в Рурком для подставной корпорации в апреле 1991 года, скорее всего, оплата за услуги нефтяной компании.
- Sim, vai lá pesquisar isso, meu. Está no YouTube.
Уже 30000 заценило и продолжают смотреть.
Não há muito para fazer quando estamos sentados numa lata a 30,000 pés.
И, черт возьми, не знал, что и делать, сидя в консервной банке за 30000 футов.
Tive de lhe transferir 30.000 unidades!
Я перевёл за протез 30000 единиц!
ENTRE 1995 E 2002, A ONG DE MEAZA AJUDOU MAIS DE 30 MIL MULHERES E CRIANÇAS
С 1995 по 2002 год организации Меазы помогла более 30000 женщин и детей.
- gastamos quase 30000 em tratamentos. - Devíamos mudar isso.
- Мы должны изменить это.
Se apagar 30 mil chamadas é a solução mais simples, então, deve ser apenas uma cortina de fumo para esconder a chamada com que o nosso amigo está na verdade preocupado.
Если удаление 30000 вызовов это простое решение, то скорее всего это дымовая завеса, что скрыть один звонок, которым наш друг действительно заинтересован.
Procuro uma agulha num palheiro... Uma chamada suspeita para o 911 em 30 mil.
Я ищу иголку в стоге сена - - один звонок в 911 из 30000.
Trinta mil? Não é um palheiro.
30000?
Você sabe, depois de ter bombardeado o crap fora dos sérvios, assinamos um acordo de paz e nós empurrado até Pristina, a capital, e eu estava notavelmente colocar como verdadeiramente o primeiro oficial para levar 30 mil pessoas lá em cima,
Знаешь, выбив дерьмо из сербов, мы подписали мирное соглашение и продвинулись до Приштины столицы, и я был, к удивлению, назначен действительным первым офицером возглавляющим 30000 человек, и когда мы добрались до аэропорта в Приштине, генерал Уэсли Кларк
Peguei-lhes 30,000 para trazerem a Jun.
Я заплатил им 30000, чтобы они привезли Джин.
Estou nesse mundo faz 160 e alguns anos, e eu vi o mundo a 30 mil pés de altura.
Ну, я был на этой Земле 160 с лишним лет, и я видел Мир в 30000 футах
30000 dos cheques.
30000 с чеков.
30000 dólares.
Тридцать тысяч.
30000 pés na simulação.
30 тысяч футов, примерно

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]