English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / 40000

40000 traducir ruso

41 traducción paralela
A QUANTO EQUIVALEM 40000 BOMBAS-H E BOMBAS-A
ЧЕМУ РАВНЫ 40,000 АТОМНЫХ И ВОДОРОДНЫХ БОМБ,
Nevers. População 40000.
В Невере живут 40,000 человек.
40000 dólares em dinheiro.
Сорок тысяч долларов наличными.
Pois eu não vou dizer adeus a 40000 dólares!
Я не готов попрощаться с 40000 $!
40000 dólares.
Ну, 40000 $.
- 40000 dólares?
- 40000 $?
É que a sua namorada roubou 40000 dólares.
Все дело в том, что твоя подруга украла 40000 $.
Uma rapariga com 40000 dólares dá nas vistas.
Кое-кто всегда замечает девушку с 40000 $.
- 40000 dólares.
- Сорок тысяч долларов.
De 40000 dólares?
Сорок тысяч долларов.
Somaram um número a 40000, ou subtraíram-no.
Смотри! Какие-то цифры складывали или отнимали от 40000 $.
- Uma data dele. 40000 dólares.
- Много, сорок тысяч долларов.
E os 40000 dólares, onde estão?
А 40000 $? Кто получил?
O topo das nuvens deve alcançar mais de 13 mil metros.
И все это протянулось на 40000 футов.
E adoro pagar duas pensões de alimentos com uma receita anual de 40000 dólares.
Плюс удовольствие от выплаты алиментов с годового заработка в 40 000...
Estavam lá 40.000 pessoas para ouvir o discurso dele sobre paz e amor. E tu pontapeavas uma mulher porque ela não movia a manta?
40000 человек слушали слова о мире и любви, а ты ее толкал, чтобы она сдвинулась с места!
Sim... Rendem-nos 40000, 50000 dólares por dia, nas calmas.
Да, это 40-50 тысяч в день, влегкую.
- Sim, cerca de 40 mil.
Да, где то на сумму около 40000.
Se vencerem, ficas com os $ 40.000 e tiramos as maminhas. Todos ficam contentes.
Таким образом, если вы выиграете, вы держите $ 40000 и мы принимаем эти вне, все довольны.
- 40 mil litros?
40000 литров?
Você bebeu 40 mil litros de água.
Вы выпили 40000 литров воды.
As forças sérvias tentaram uma limpeza étnica. Mais de 40000 bósnios muçulmanos.
Сербы пытались этнически очиститься от более чем 40 тысяч боснийских мусульман.
- 40 mil dólares.
- 40000 долларов.
Ora, ele pagar-nos-ia... Quarenta mil ducados. Todos os anos, por esse privilégio.
Тогда он будет платить нам 40000 дукатов в год за оказанную честь.
Eu digo que te pago 40.000 por mês.
Я скажу, что буду платить тебе 40000 в месяц.
Leva 10 toneladas e meia de cevada em malte, às quais são adicionados 40.000 litros de água quente.
В ней 10,5 тонн ячменного солода. И туда мы добавляем 40000 литров горячей воды.
Adiantaste-nos 120,000 para começarmos, por isso são 40,000... dele e de mim. 120 mil.
Ты вложил 120,000 на раскрутку. 40000 с него и с меня.
40 mil acres, até onde dá para ver.
40000 акров, всё, что ты видишь.
Pelo que entendi, o Camião 81 e o Esquadrão 3 usaram um machado num compactador de lixo de 40 mil dólares, agora inoperável.
Как я поняла, Расчет 81 и Спасатель 3 сломали уплотнитель мусора, стоимостью 40000 $.
VIVO 40.000 unidades?
ЖИВЫМ 40000 единиц?
- Pelo menos, 40 milhões de Doláres.
- На борту 40000 долларов.
Sabes o que acontece quando misturas uma trovoada com ar frio e húmido a 40 mil pés?
Знаешь, что получишь, когда ты смешиваешь грозу с прохладным, влажным воздухом на высоте 40000 фут?
40 mil euros desapareceram do cofre, chamaram a Polícia, e o Herr Meister ficou, certamente, muito nervoso.
40000 евро исчезли из сейфа, вызвали полицию, герр Майстер определённо негодует.
"Posso garantir que a quantia de 40 mil libras lhe será disponibilizada."
"Я гарантирую, что сумма в размере 40000 фунтов будет к вашим услугам."
Isso, meu amigo, é um amplificador de som 75KTSB de 40 mil watts, criado para operar na frequência de cada pessoa da Terra 2 neste planeta.
Это, друг мой, 40000 ватный ревербирующий усилитель звука, разработанный с целью нахождения рабочей частоты каждого пришельца с Земли-2...
Estás ciente que sou capaz de substituir um sistema de navegação num avião de combate a 40.000 pés?
Тебе известно, что я способен перенастроить навигационную систему истребителя на высоте 40000 футов?
" Agora o preço subiu para 40000 dólares.
Теперь сумма повышается до 40 000.
Tem 40.000 acres de terra entre Calais e Amiens. Tenho certeza que ele tem grãos suficientes para alimentar um grande exército como o de Sua Majestade.
У него есть 40000 акров земли между Кале и Амьене. как у Его Величества.
Uma carruagem nova, 40.000 libras.
Новая карета, 40000.
- Com os 40000 dólares?
- С 40000 $?
Se perguntarem, é isso.
Твоя доля 40000 долларов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]