English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Addams

Addams traducir ruso

86 traducción paralela
Aqui, está um quadro que apenas Charles Addams poderia pintar.
Это картина, которую мог бы написать только Чарльз Аддамз.
Maldito seja, Addams!
Будь вы прокляты, Аддамсы!
Estou aqui para ver os senhores Addams por causa do leilão de caridade.
Я пришла к миссис Аддамс по поводу благотворительного аукциона
"O fundo offshore da reforma de Fester Addams"?
"Оффшорный пенсионный фонд имени Фестера Аддамса"?
Essas são moedas para a conta dos Addams..
Эти дублоны пойдут на счёт Аддамсов – Аддамсов?
Sou a advogado dos Addams à vários anos.
Я работаю юристом Аддамсов много лет Они болваны.
Cada ano nesta data, oferecemos uma chamada a Fester Addams.
Каждый год в этот день мы обращаемся к вам в поисках Фестера Аддамса
Fester Addams, ceoli couris, ferimani bo- -
Фестер Аддамс, [говорит на латыни]
Fester Addams... reúne a tua força... e golpeia 3 vezes.
Фестер Аддамс, соберись с силами и постучи трижды...
Fester Addams, Peço que batas de novo.
Фестер Аддамс, я требую, чтобы ты постучал ещё раз.
Fester Addams... em casa finalmente.
Фестер Аддамс! Наконец, вернулся домой...
Esta magnífica peça está encrostada com rubis e 15 esmeraldas. Uh, foi oferecida por Morticia e Gomez Addams.
Эта прелестная штучка инкрустирована рубинами и пятнадцатью изумрудами подарок Мортиши и Гомеса Аддамсов
Vendido a Morticia Addams por $ 50.000.
Продано Мортише Аддамс за $ 50 000!
Mãe e padre Addams.
Мама и Папа Аддамс.
Como um Addams, entendes, certo?
Как Аддамс, ты должен отчётливо это понимать, не так ли?
Como um Addams... sim, entendo.
Как Аддамс – да, понимаю!
Sra. Addams, podaria falar com você?
Миссис Аддамс, можно вас на минутку?
Calpurnia Addams.
Калперния Аддамс.
Oh, Lumpy Addams.
О, Стройный Аддамс!
Gomez Addams. Terrível sedutor.
Гомес Аддамс, ты флиртуешь...
Fester Addams.
Фестера Аддамса.
Apresentada por nossos primos cosacos, a mamushka tem sido uma tradição da família Addams desde Deus sabe quando.
Этому танцу научили нас родичи казаки С тех пор Мамушка стала семейной традицией Аддамсов. с незапамятных времён.
e agora, Fester Addams, esta mamushka é para ti.
А теперь, Фестер Аддамс, мы танцуем Мамушку для тебя!
Juro por mamã e papá este detestável personagem É Fester Addams
Клянусь своими предками этот отвратительный тип и есть Фестер Аддамс!
quanto gostaria livrar-se dos Addams para sempre?
Скажите, Вам хотелось бы избавиться от Аддамсов? Навсегда.
Pertence ao mais velho descendente vivo, o irmão barão... Fester Addams.
Он принадлежит старшему из живых наследников, твоему старшему брату – Фестеру Аддамсу!
Então, é não com uma pequena doses de satisfação pessoal que eu declaro a Fester Addams executor legal da património Addams e dono legítimo de todos os bens e propriedades contidas com uma excepção.
А потому мне доставляет немалое личное удовлетворение объявить Фестера Аддамса законным владельцем поместья Аддамсов и всего движимого и недвижимого имущества, находящегося на территории поместья. За одним исключением.
Gomez Addams, Creio que estas são suas.
Гомес Аддамс, без сомнения, всё это – ваше.
Sim, fomos traídos por aqueles em quem confiávamos, mas somos Addams, e não nos rendiremos.
Да, нас предали те, кому мы верили. Но мы – Аддамсы. И мы не сдадимся.
Porque somos Addams.
Потому что мы – Аддамсы.
Somos Addams.
Да, мы – Аддамсы.
Sr. Addams, por favor deixe de chamar.
Мистер Аддамс, перестаньте нам названивать.
O cofre, Sra. Addams...
Хранилище, миссис Аддамс.
Já que tu e a Sra. Addams são tão unidos... faz-me as honras.
Раз вы с миссис Аддамс такие друзья может, доверить тебе?
O cofre, Addams, agora.
В хранилище, Аддамс.
Acorda, avô Addams.
Просыпайся, дедушка Аддамс! Сегодня Хэллоуин!
Senhora Addams, o bébé?
Миссис Адамс, ребенок.
- É um Addams! - É um Addams!
- Кто родился?
Estes homens Addams... onde foi desencantá-los?
Эти мужчины Адамсы где вы их находите?
Fester Addams. ena, ena.
Фестер Адамс. Так так-так.
Até agora julguei que era impossível, mas, Fester Addams, amo-te!
До этой минуты я думала такое невозможно. но Фестер Адамс. Я люблю тебя.
Addams.
Адамс
- Addams?
– У них есть ещё!
Sr. Addams!
Мистер Аддамс!
Maldito sejas, Addams!
Будь вы прокляты, Аддамсы!
Addams!
Аддамс!
Agora move-te, Addams.
А теперь шевелитесь, Аддамс.
Empurre, senhora Addams.
Тужьтесь миссис Адамс.
O berço Addams.
Колыбелька Адамсов.
Residência dos Addams?
Добрый день. Здесь живут Адамс?
Sou a senhora Addams.
Я миссис Адамс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]