English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Adèle

Adèle traducir ruso

33 traducción paralela
Obrigado, Adèle.
Спасибо, Адель. Спасибо, Адель.
Obrigado, Adèle.
Спасибо, Адель
Adèle?
Адель?
- Estás na lua, Adèle.
Выглядишь отстраненной, Адель.
Adèle. Os meus amigos.
Адель, это мои друзья.
E tu, o que fazes, Adèle?
Чем занимаешься, Адель?
Adèle, conheces essa miúda?
Адель, ты знаешь ее?
Não foste no outro dia a um bar gay com a Adèle?
Ты ходил в гей-бар с Адель в прошлую ночь?
Para com isso, Adèle.
Да ладно, Адель.
Adèle, queres comentar?
Адель, что ты думаешь?
A Adèle... - A minha mãe, Catherine.
Адель... моя мамочка, Катерин.
- É a Adèle. - Vincent, o meu padrasto.
Венсан, мой отчим.
- Seja bem-vinda, Adèle.
Добро пожаловать, Адель.
Adèle, fui comprar o melhor que havia no Trière.
Адель... Я съездил и купил самое лучшее, что смог найти в Триере.
Merda, esqueci-me de dizer que a Adèle não gosta de marisco.
Черт, я забыла сказать вам, что Адель... не любит устриц.
Feliz 18º aniversário, Adèle!
С 18-летием, Адель!
Há meses que a Adèle nos fala de si.
Мы слышали про тебя месяцами.
A Adèle disse que estuda belas-artes.
Значит ты в Изящных Искусствах.
Bem-vinda, Adèle!
Милости просим, Адель!
À Emma e à Adèle!
За Эмму и Адель!
Adèle, isto está fantástico!
Адель, это бесподобно!
Emma, as pinturas que fizeste da Adèle parecem ilustrar isso.
Видишь ли, Эмма, твои рисунки Адель как бы иллюстрируют данный факт.
- Adèle, para...
Я уверяю, я не хотела этого. Адель, хватит.
Adèle, vai-te embora.
Пошла вон.
Vai-te embora, Adèle!
Оставь меня, Адель!
Não sei, Adèle...
Я не знаю, Адель.
Ele disse que a professora dele se chamava Adèle.
Он говорил, его учительницу зовут Адель.
Adèle, tudo bem?
Привет. Как жизнь?
Nome da minha tia-avó, Adèle.
В честь моей тетушки Адель.
As Aventuras Extraordinárias DE ADÈLE BLANC-SEC.
НЕОБЫЧАЙНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ АДЕЛЬ
- Adèle.
Адель.
Adèle.
Адель.
À Adèle!
За Адель!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]