Translate.vc / portugués → ruso / Against
Against traducir ruso
59 traducción paralela
A carreira a solo do Phil Collins... parece mais comercial... e, portanto, mais satisfatória num sentido mais limitado, como as canções In the Air Tonight e Against All Odds.
Сольная карьера Фила Коллинза... больше ориентирована на коммерческий успех... в ней тоже много прекрасных песен... особенно Iп thе Аir Топight и Аgаiпst Аll Оdds.
Sabes? O espectáculo dos Rage Against the Machine.
Концерт Rage Against the Machine.
Vais passar 5 anos numa escola para dentistas, falhar o exame final and thus harbour a deep resentment against dentists.
Вы тратите 5 лет учебы в стоматологической школе, проваливаете выпускной экзамен и впоследствии таите глубокое чувство обиды на профессию дантиста.
* Você os jogou contra mim nessa cidade *
You turn them all against me in this town
# I got my back against the record machine # #
Разве ты не видишь меня, я стою у магнитофона,
All my people in the crowd, grab a partner, take it down
Madonna - Me Against the Music * Эй, люди в толпе, хватайте себе партнеров и раздевайтесь *
It's me against the music, uh-huh - It's just me
* Это я против музыки *
I'm up against the speaker trying to take on the music
* Я против болтуна, который пытается спеть *
It's like a competition, me against the beat
* Это словно соревнование, я против удара * * Я хочу попасть в зону *
Um incêndio deflagrou numa refinaria em Smallville e os bombeiros...
Огонь вспыхнул на нефтеперерабатывающем заводе в Смоллвилле. and Firefighters are rapidly losing ground against the blaze.
E Rage Against the Machine mantém-te acordada.
Rage against the machine - позволит тебе сейчас взбодриться.
Se vais por ai com a cabeça cheia Se eu estiver a ouvir Rage against the machine antes de partir estas a partir, com o lado errado da mente. Eu vou sair a ouvir...
Если ты выйдешь на гонку с головой, забитой всяким мусором, если послушаю что-то типа Rage Against The Machine, у меня будет неправильный настрой!
A raiva contra o Júlio e os pais drogados é ventilada nas vítimas.
His rage against Julio and his junkie parents could be taken out on the victims.
Hoje lançámos um golpe contra a disfunção a que chamamos finanças mundiais.
Сегодня мы наносим удар against the dysfunction we call world finance.
Primeiro : eu sempre fui contra o plano desde o seu ini...
Point of fact - - I was against the plan from the incepti- - I apologize.
Já vi que te salvaguardaste contra a luz solar.
I see you've safeguarded against sunlight.
- Eles recebeu o macho inteiro Against Me!
- Он всю команду настроил против меня.
O irmão dele faz parte dos Rage Against The Machine.
Его брат играет в "Ярости против Системы".
Esse tipo nem sequer tem Rage Against the Machine.
У этого парня даже нет Rage Against The Machine.
Eu sou tipo uma guarda de trânsito, mas sem o casaco.
Я как Against All Authority *, но в верхней одежде. ( * американская панк-группа, приверженцы стиля "сделай сам" )
Agora, ou estão comigo ou estão contra mim.
Now, you're either with me or you're against me.
Parece que a maré está a correr contra mim.
You sound as thoughthe tide is running against me.
Against the Storm.
"Против бури"
Os romanos usavam-na para punir aqueles que agiam contra o bem comum.
The Romans used it to punish people who acted against the public good.
4ª Temporada | Episódio 12 - = Something Against You = -
Тайные операции. 4 сезон 12 серия.
Eles conseguiram um mandado no caso contra o Dunne, quando encontraram a arma do crime, uma faca no quarto de banho dele.
They got a warrant and cinched the case against Dunne when they found the murder weapon, a knife, in his bathroom toilet tank.
- Us Against The World -... Tec Subs... "RESURRECTION"
ВОСКРЕШЕНИЕ Сезон 1.
O Markos destruiu a única arma contra Viajantes como eu. E de modo algum serias capaz de matar o teu melhor amigo.
Markos destroyed your only weapon against passengers like me, and there's no way in hell you'd ever kill your best friend.
Lembras-te que disse permanente contacto visual. Certo?
Ok... to make a case against Cordero for the rape, we have to put him in the park at the time.
Não sou a pessoa afetada por medicamentos que faz acusações sem fundamentos contra o filho favorito de Starling.
I'm not the one making drug-addled, unsubstantiated accusations against Starling's favorite son.
Que burrice pegar em ti e encostar-te à parede.
It was so dumb of me to pick you up and press you up against that wall.
Percebe apenas, existe um estigma contra os cuidados psiquiátricos na comunidade latina.
Just so you understand, there is a big stigma against psychiatric care in the Latino community.
Cale a boca e encoste-se à parede. - Está bem.
Just shut up and get over there against the wall.
Assinatura aqui, data aqui, confirma que está a dar alta.
Sign here, date there, and that states that you are leaving against medical advice.
Fica contra a parede! - Já!
Get against that wall.
- Está bem!
Get against that wall! - Okay!
Então, cruzei as entradas com a actividade dos cartões de todos os suspeitos.
Then I cross-referenced those charges against the credit card activity of all of our suspects.
Céus, até pagava para te ver a invadir a Cardiff Electric.
♫ Sarah Taylor — What Do You Got Against Love ♫ Господи, я бы заплатила, чтобы увидеть, как ты вламываешься в Cardiff Electric.
S01E09 Against Thy Neighbor
9 серия. "Против соседа твоего"
Vocês não têm qualquer prova contra mim ou a minha mulher.
You don't have a shred of evidence against me or my wife.
Precisa de parar de fazer falsas acusações - contra os meus clientes.
You need to stop bringing spurious charges against my clients.
Ela construiu este cenário elaborado para perpetuar a violência a si mesma.
She constructs all these elaborate scenarios to perpetuate violence against herself.
Nada contra The Carpenters, mas talvez seja altura de mudares de década.
Nothing against The Carpenters, but it might be time to step into a new decade.
Certo, volta atrás até ao momento em que ele a coloca encostada na árvore e põe a rodar em câmara lenta.
All right, rewind it to the point where he puts her up against the tree and then play it back in slow-motion.
Falei com o Serviço de Imigração, e em troca do testemunho da Suyin contra a Mimi Tan, eles vão conceder-lhe asilo.
I-I spoke with immigration, and in exchange for Suyin testifying against Mimi Tan, they are going to grant her asylum.
Empire S02E09 "Sinned Against"
Кэнданс! Кэрол?
Posso sair desta luta se apenas assinar o meu nome sob um juramento de nunca mais fazer violência.
I can walk away from this fight if I just sign my name beneath a solemn oath never again to do violence against it.
Eu farei grande violência contra essa tal coisa.
I will do great violence against that thing.
A caminho.
Revenge against people he holds responsible?
Eu tentei falar com ela, falar. O seu modo de falar é contra a lei.
Your way of reasoning is against the law, Kenneth.
- Episódio 07 - = Something Against You = -
Верно?