Translate.vc / portugués → ruso / Alden
Alden traducir ruso
185 traducción paralela
Está dispensado, Sr. Alden.
Вы своболдны, мистер Алден.
Óptimo, Alden.
Хорошо, Алден.
Eu sei porquê. Porque o reverendo Alden disse que, quem não vai à Igreja são os pecadores e que os pecadores são castigados.
Потому что Преподобный Олден сказал, что если ты не ходишь в церковь, то ты грешник, а грешники будут наказаны.
Um aplauso para o nosso distinto concidadão... ou distinta concidadã, Felicia Alden.
Дамы и господа, поаплодируем нашему попечителю вернее, попечительнице, Фелиции Олден.
Houve um homicídio no 232 da Alden Drive.
Убийство на Элден Драйв 232.
Amy Alden, de 14 anos, leva 15 gansos canadenses para o sul...
1 4-летняя Эми ведет 1 5 гусей на юг, изображая большого гуся
Amy Alden, 11 anos, de Ontário, está numa missão.
Сейчас Эми Олден пересекает шmат Нью-Йорк...
Notícias não são sempre más, conhece Amy e Thomas Alden
Эй вы, кто жалуется на плохие новости, как насчет Эми?
- Ventos no vale Ohio... indo para nordeste vão ajudar os Alden e seus gansos... exceto uma nebulosidade em Chesapeake, esta tarde.
Ветер в северо-восточном направлении. Все благоприятствует полету Олденов, если не считаmь тумана
É uma escuna de Alden.
Это шхуна " "Олден" ".
A série já estava no ar há algum tempo e eu conversei com Alan Alden e ele disse o mesmo que Cosby.
Ну, во времена когда его ещё крутили, я как-то разговорился с Аланом Альдой. И он мне сказал то же самое, что до этого говорил доктор Кросби.
As mercearias são-lhe entregues pelo mercado da rua Alden.
Он получает все свои продукты из того магазина, дальше по улице.
Alden, cala-te!
Заткнись, Алден.
- Geoffrey, Alden...
- Джеффри, Алден...
- Alden.
- Алден.
Alden, vá lá.
Алден, хватит.
Lex, não eras o amigo mais próximo do Alden, mas continuas...
Ты не был близким другой Алдена, Лекс, но все же- -
O Alden telefonou-me há um mês.
Алден позвонил мне месяц назад.
O Alden morreu mesmo à tua frente.
Альден умер у тебя на глазах.
Alden, Geoffrey, Lex, eu...
Алдан, Джеффри, Лекс, я - -
- O agente Van Alden.
— Агент ван Альден. — Что?
- Para falar contigo. - Nelson Van Alden, agente graduado da Lei Seca, Departamento de Finanças.
— Нельсон ван Альден, старший агент по надзору за соблюдением сухого закона.
Chamo-me Nelson Van Alden.
Я Нельсон ван Альден.
Teve intenção de ser cruel, Sr. Van Alden?
Вы намеренно так жестоки, Мистер ван Алден?
Eu liguei para o Marcus Alden, Danny Trent.
Слушайте, я звонил Маркусу Алдену и Дэнни Тренту.
Agente Van Alden.
Агент Ван Альден.
Chamo-me Nelson Van Alden.
Меня зовут Нельсон Ван Альден.
Agente-especial Van Alden, da Tesouraria da Fazenda Pública.
Специальный агент Ван Альденте с бюро надзора за доходами.
- O agente Van Alden. Quando estavas em campanha.
Агент Ван Альденте, пока ты занимался выборами
Agente Van Alden, da Tesouraria da Fazenda Pública.
Агент ван Альденте с бюро скрытых доходов.
A Sra. Van Alden queria conhecer o escritório.
Миссис Ван Алден хотела посмотреть офис.
A Sra. Van Alden está de visita durante o fim de semana.
Миссис Ван Алден приезжает на выходные.
Fala o agente-especial Van Alden.
Специальный агент ван Альден говорит.
O Van Alden prendeu-o no ano passado por contrabando.
Ван Алден арестовал его в прошлом году за бутлегерство.
Mas se é o que pensas ser, o Van Alden corta-nos a cabeça.
Но если это то, что ты думаешь, ван Алден головы нам снимет.
Agente Van Alden, presumo.
Агент Ван Алден, я полагаю.
- Entendido, agente Van Alden?
- Вы понимаете, агент Ван Алден?
- Agente-especial Van Alden.
- Специальный агент Ван Алден.
Lucy, podes fazer o favor de dar ao agente Van Alden e a mim um momento a sós?
Люси, будь столь добра оставить нас с агентом Ван Алденом наедине.
Agente Van Alden?
Агент Ван Алден?
Para quê chamar o Van Alden a depor?
Зачем нам Ван Алден в свидетелях?
Devo receber toda a correspondência da Sra. Van Alden imediatamente.
Я бы хотел получать всю корреспонденцию от миссис Ван Алден незамедлительно
Agente Van Alden, o que nos pode dizer sobre o Hans Schroeder?
Агент Ван Альден, что Вы можете поведать суду о Гансе Шредере?
Devo receber toda a correspondência da Sra. Van Alden imediatamente.
- Вчера. Хотелось бы получать всю корреспонденцию от миссис Ван Алден незамедлительно.
- O Van Alden?
Ван Алдена?
O seu agente Van Alden apareceu numa tarde, com o outro agente da autoridade.
Как-то под вечер появился Ваш этот агент Ван Алден и еще один из прислужников закона
É um bom homem, Sr. Van Alden.
Вы хороший человек, мистер Ван Альден.
Agente Van Alden.
Агент Ван Алден.
- Agente especial Van Alden, da Fazenda Pública. - Sim.
Мэм.
- O Van Alden?
Ван Альден?
- Fala o Van Alden.
Ван Альден здесь.