Translate.vc / portugués → ruso / Armstrong
Armstrong traducir ruso
464 traducción paralela
A vantagem de David Armstrong era pertencer à família mais rica da vila.
Дэвид Армстронг тоже имел преимущество, он был из богатой семьи.
Cadete Armstrong? "
" Кадет Пауэлл? ..
"Powell, Armstrong, é a vossa primeira patrulha."
" Пауэлл - Армстронг - это ваш первый патруль.
39º Esquadrão Aéreo Tenente David Armstrong Tenente John Powell
39-я эскадрилья Лейтенант Дэвид Армстронг Лейтенант Джон Пауэлл
- General Armstrong.
- Генерал Армстронг.
Louis Armstrong, Ellington, Count Basie ou Hampton?
Как на счет Безе или Хэмптон?
Conheci o General George Armstrong Custer pelo que ele era,
Я знал генерала Джорджа Армстронга Кастера, каким он был,
Nunca esquecerei a primeira vez em que pus a vista em cima do George Armstrong Custer,
Я никогда не забуду, как впервые увидел генерала Джорджа Армстронга Кастера.
Não me importa se é o Jack Armstrong, um rapaz bem americano.
Да будь вы сам Джек Армстронг, любимец Америки.
E depois, Armstrong, passeou na Lua e nós chorámos.
А потом Армстронг ступил на Луну, и мы плакали. Мы были так горды. Уиллис.
E... a gravação de "Potato Head Blues" do Louis Armstrong.
И... "Блюз картофельной головы" в записи Луи Армстронга.
Este foi Louis B. Armstrong, o grande Satchmo.
Это был Луис Б. Армстронг, великий Сачмо.
Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong...
.. Мэйсио, Джэнет Джексон, Луис Армстронг,..
Ouvi, certa vez, Louis Armstrong cantar esta canção num bar do Greenwich Village, em Nova Iorque.
Знаете, я слышал эту песню в исполнении Луи Армстронга в Гринвич Виллидж, в Нью-Йорке.
Eu disse que tinha ouvido Louis Armstrong cantar.
Я сказал, что слышал, как Луи Армстронг...
O Armstrong conduziu o carro.
Машину вёл Армстронг.
Primeiro o Hill, depois o Conlon, o Armstrong, o Richardson... confessaram no caso da bomba.
Сначала Хилл, а потом Конлон, Армстронг, Ричардсон... сознались в преступлении ;
O Armstrong e a sua camarada Richardson, que levaram a bomba.
Армстронг вместе с Ричардсон доставили бомбу на место.
Patrick Joseph Armstrong, 30 anos.
- Патрик Джозеф Армстронг, 30 лет.
A acção contra Patrick Armstrong... fica sem efeito.
Дело Её Величества против Патрика Армстронга объявляю закрытым.
Paddy Armstrong voltou à Irlanda.
ПЭДДИ АРМСТРОНГ вернулся в Ирландию. Сейчас он живёт в Дублине. КЭРОЛ РИЧАРДСОН живёт в Дублине.
20 DE JULHO DE 1969 HOUSTON, TEXAS Mas esta noite, 18 meses após a tragédia da Apollo 1, o mundo assistiu impressionado enquanto Neil Armstrong e Buzz Aldrin... aterravam na lua.
'имелись сомнения, что мы сможем опередить русских на Луне. Но сегодня, прошло уже 18 месяцев после трагедии Apollo 1... весь мир с трепетом смотрит, как Нил Армстронг и Баз Олдрин... совершили посадку на Луну.
Acho que deveríamos parar e reconhecer... o exemplar, diabos, o quase heróico esforço... demonstrado pelo substituto de Neil Armstrong no seu passeio lunar, e, claro, pela sua tripulação.
Садись, Конрад. Я думаю, мы должны обратить внимание туда, чтобы увидеть... пример... чёрт, это адский героизм... достижение Нила Армстронга и всех, кто поддержал его лунную прогулку... и, конечно, его дублёров.
Parece pó. ARMSTRONG NA LUA O Armstrong está na lua.
- Это очень похоже на порошок.
O Neil Armstrong, um americano de 38 anos, está na superfície da lua... neste dia 20 de Julho de 1969.
- Армстронг на Луне. Нил Армстронг, 38-ми летний американец... стоит на поверхности Луны.. сегодня, 20 июля, 1969 года.
"É um pequeno passo para o homem, um salto gigante para a humanidade." ARMSTRONG NA LUA
"это маленький шажок для человека, но гигантский прыжок для человечества."
Aposto que a Jannie Armstrong não vai pregar olho esta noite.
Готова спорить, что Дженни Армстронг ни за что не уснёт ночью.
Cristóvão Colombo, Charles Lindbergh e Neil Armstrong.
Христофор Колумб, Чарльз Линдберг и Нил Армстронг.
O Neil Armstrong.
Нил Армстронг.
Melhor que o Neil Armstrong.
Лучше, чем Нил Армстронг.
- Estes são o Neil Armstrong e o Buzz Aldrin. - Prazer em conhecê-los.
Это Нил Армстронг, а это Баз Олдрин.
Marilyn Lovell está com os seus filhos, os vizinhos... e, segundo nos disseram, os astronautas Neil Armstrong e Buzz Aldrin.
Мерилин Лоуелл ждёт вместе с детьми, соседями... и, как мы говорили, с экипажем Аполло 11 Нилом Армстронгом и Базом Олдрином.
O Dave Armstrong foi detido por roubo.
ƒейв јрмстронг прин € т за кражу.
Na minha época, vivem 50 milhões de pessoas na lua. Pode ver-se Tycho City, New Berlin até mesmo Lake Armstrong, num dia assim.
В ясный день вы можете увидеть Тихий Город и озеро Армстронга
A Armstrong e a Drake foram atacadas por um grupo klingon e sofreram baixas pesadas.
"Армстронг" и "Дрейк" попали в клингонскую засаду, и у них много пострадавших.
Neil Armstrong, 1969... aos saltos na superfície lunar. Está aos saltos pois a gravidade é menor que na Terra.
Нейл Армстронг прыгал на Луне в 1969 году.
Temos fatos da nova geração com propulsores direccionais, para não saltarem como Neil Armstrong.
- Да уж. Это костюмы нового поколения с направленным усилителем притяжения. Они не позволят вам прыгать как Нейлу Армстронгу.
- Ah, Sr. Armstrong.
- А, мистер Армстронг.
Agora, Sra. Armstrong, se quiser pode sentar-se ali.
Ладненько, мисс Армстрог, не могли бы вы присесть вот тут.
Pai, o avô e eu vamos ao Parque Armstrong ouvir música.
Отец! Дедушка и я идем в Армстронг парк.
Vamos orbitar mais alto que o Neil Armstrong!
Всё может случиться сегодня ночью!
Como Neil Armstrong e os outros que ninguém ouviu falar!
Таким, как Нил Армстронг и остальные храбрецы, о которых никто не слышал!
E a pegada de Neil Armstrong!
И следы ботинок Нила Армстронга!
Nem o Apollo 11 de início, mas Neil Armstrong diz que foi um sucesso.
Как и некоторые фазы проекта Апполон 11, но Нейл Армстронг утверждает, что он был успешным.
Sean Armstrong. "Indecência Pública".
Шон Армстронг.
Eu sou o substituto do Armstrong.
Я заменяю Армстронга.
- Tu não és o Armstrong.
- Ты не Шон Армстронг.
O que aconteceu com o meu Armstrong?
Что стряслось с Армстронгом?
O Armstrong foi preso ontem.
Армстронга вчера арестовали.
Chame o Armstrong e o Friday à Banca 2, imediatamente.
Пришлите сюда Армстронга и Пятницу в игровой зал.
- E se ele for o Neil Armstrong?
- Я должен оставаться на шаг впереди Нила. Что, если это Нил Армстронг?