English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Att

Att traducir ruso

44 traducción paralela
Neste momento, os árabes tiraram-nos os dólares suficientes, para virem aqui e com nosso próprio dinheiro, comprarem a General Motors, IBM, ITT, ATT,
Уже сейчас арабы украли у нас достаточно американских долларов... чтобы в скорости прийти, и на наши же деньги... купить Дженерал Моторс, IBM, ITT, ATT...
Só há IBM e a ITT e ATT e Du Pont, Dow, Union Carbide e Exxon.
Есть только IBM и ITT... и ATT... и Дюпон, Дау, Юнион Карбайд... и Эксон.
Bem vindo à ATT
Добро пожаловать в ATT.
Porque ele descobriu que este apito... que se encontrava nas caixas de cereais "Captain Crunch"... tinha o mesmo tom do equipamento de longa distância da ATT.
... потому что он обнаружил, что этот маленький свисток,.. ... который можно было найти в коробке хлопьев "Cap'n Crunch", издавал такой же звук, как и оборудование AT-T для дальней связи.
Conhecido como Berkeley Unix, ou BSD, ele era baseado no kernel do Unix que fora licenciado pela ATT.
Известную как Berkeley Unix или BSD,
Contudo, devido a problemas legais com a ATT e fragmentação do código fonte, hackers e outros utilizadores não-institucionais aderiram a ele lentamente.
Она основывалась на ядре Unix, которое было лицензировано ATT. в дополнении к проблемам с ATT и фрагментацией исходного кода, хакеры и не институтские пользователи очень медленно адаптировали ее.
Há a Verizon, a MCI, a ATT, a Sprint...
Это может быть Верайзн, Эм Си Ай, Эй Ти энд Ти, Спринт....
Há dois anos, tínhamos mais escutas no grupo do seu irmão do que uma operadora telefónica. O D'Angelo esteve prestes a ceder, a denunciar tudo e todos.
Два года назад... мы подключили к банде твоего брата проводов больше, чем ATT... и, в итоге, Ди'Энджело был вот на столько близок тому, чтобы начать сотрудничать.
O eixo do núcleo de cada uma das Twin Towers consiste em 47 colunas de aço maciço. Se as plataformas dos andares se tivessem soltado deles, estas colunas ainda se ergueriam uns bons metros no ar.
Существует только IBM, ITT, ATT, DuPont, Dow, Union Carbine и Exxon.
Conseguiste comprar a ATT por 50 cêntimos, John?
Что, купил акций ATT по 50 центов, Джон?
Aqui quem fala é da ATT.
Вас беспокоят из телефонной станции.
Não existe América, não existe democracia. Só existe a IBM e a ITT e a ATT e a Dupont, Dow, Union Carbide e a Exxon.
Существует только IBM, ITT, ATT, ДюПонт, Дау, Юнион Карбин и Эксон.
o "Bank of America", o "Citibank", o "Wal-Mart", a "Winn-Dixie", a "Proctor Gamble", a "McDonnell Douglas", a "Hershey" a "Nestlé", a "ATT", a "Southwestern Bell",
"Бэнк оф Америка", "Ситибанк", "Уолл-Март", "Уинн-Дикси", "Проктер энд Гэмбл", "МакДоннелл Дуглас", "Херши",
Com a ATT.
Att ( оператор сотовой связи )
Vou ser deportado, enviado para casa, exposto às farpas sardónicas do meu primo Sanjay. Ou, como o conhecem, o Dave da alfândega.
Теперь меня депортируют, отправят домой с позором к язвительным подколам моего кузена Санжея, которого вы может знаете как Дэйва из службы технической поддержки ATT.
tens a ATT e a VERIZON, sabes, tens duopólios.
есть AT T и Verizon ; понимаете, есть монополия двух продавцов.
Quando quiseres, ATT!
Как только вы будете готовы, ATT!
E até agora, a ATT tinha um cadeado em todas elas.
Но сейчас ЭйТиЭндТи держит их под замком.
Agora pertences à ATT ( American Telephone and Telegraph )?
Ты прям как ATT. А ты кто
Deus não precisa da ATT.
Богу не нужен ATT ( оператор мобильной связи )
O maior daqui é a ATT.
- Самая крупная ATT ( телекоммуникационная компания ).
O meu contato da ATT disse que o Daryll passou por uma torre de comunicações em Baja.
Мой парень в ATT сказал, что Дэрил проезжал через вышку сотовой связи в Бахе.
- Isso é a rede de acesso a todas as oito centrais de informação da ATT.
- Схема доступа ко всем восьми датацентрам компании ATT.
A sua esposa usa a ATT.
У твоей жены ATT.
Senhora, de acordo com a ATT, O telemóvel da Kate Sherman foi desligado à 1 : 11
Мэм, по данным телефонной компании, телефон Кейт Шерман был выключен ночью в 01 : 11.
E depois começaram a recolher dados das telecomunicadoras e expandiram depois disso, por isso... Quer dizer, uma de que eu sabia era a ATT, e essa fornecia 320 milhões de registos todos os dias.
А потом они начали собирать телекоммуникационные данные и пошли ещё дальше... я знаю точно про корпорацию ATT, которая предоставляла им 320 миллионов записей в день.
Mas o Tribunal de Distrito decidiu que tínhamos falhado em alegar factos que diferenciassem o dano que os nossos queixosos sofreram dos danos sofridos por todos os outros utilizadores da ATT cujas comunicações e registos foram obtidas pelo governo, em suma concluindo que desde o momento que toda a gente estivesse a ser vigiada,
Но окружной суд установил, что нам не удалось определить, чем отличалось ущемление прав наших истцов от ущемления прав каждого пользователя сетей ATT, чьи соединения и записи были перехвачены правительством, фактически придя к выводу, что уж если слежка ведётся за каждым,
Temos prova que todas as comunicações entre a rede da ATT e as outras redes nas instalações da Califórnia do Norte foram intercetadas.
Есть свидетельства того, что все коммуникационные соединения между сетью ATT и другими сетями, использующими оборудование в Северной Калифорнии, перехватывались.
E vamos saltar sobre o ATT Park.
Спрыгнем на бейсбольный стадион.
Achas que eu entreguei todos os registos da ATT sem entregar uma cópia a alguém?
Ты думаешь, что я перелопатил все записи мобильных переговоров И никак не перестраховался?
Fazem-nos um broche, no ATT Park.
Нам тут члены сосут посреди бейсбольного стадиона.
Todos os 25 milhões de utilizadores da ATT.
Все 25 миллионов пользователей ATamp ; T.
Se a Mutiny pudesse funcionar em computadores com UNIX, como a nova caixa da ATT, isso poderia justificar o desconto.
Если Mutiny сможет подключиться к машине под Unix, например, к новому ATT, думаю, я смогу объяснить низкую цену.
Mas a ATT nem é a cores.
Но в ATT даже нет цвета.
Dar a ideia de que a Mutiny opera na ATT, garantirem já a tarifa mais baixa, e passarem para a multiplataforma quando for conveniente.
Сделать вид, будто Mutiny запускается на ATT. Сейчас получите лучший тариф, а в свободное время перейдете на многоплатформенность.
Não, os ecrãs de boot e interface do 64 e a ATT são diferentes.
Нет, экраны загрузки и интерфейс у 64 и ATT совершенно разные.
Faz um programa de Commodore que o torne igual ao ATT.
Я хочу сказать, можно написать программу для Commodore, чтобы он выглядел также как ATT.
O objetivo é simples : Substituam o interior desta caixa ATT pelo dum Commodore, liguem as placas de vídeo no interior ao CRT monocromático.
Заменим внутренности этого ATT потрохами Commodore, подцепим видеокарты к монохромному экрану.
Depois tiramos o botão do gravador, passamos por lá os fios, escondemos tudo na ATT...
А потом мы уберем кнопку включения, подведем к ней провода, - спрячем всю эту конструкцию в ATT...
E Corp, Google, ATT, Uber,
E Corp, Google, ATT, Uber,
Decerto souberam que a ATT largou a Viewtron.
Вы наверняка слышали, что ATT сокращает Viewtron.
Já fiz "telemarketing". "Gostaria de mudar para a ATT?"
Также я был телемастером, доставлял телефонные книги в Куинс.
Está interessado em trabalhar para a ATT?
Хочешь работать в АТТ?
Em 2006, o técnico Mark Klein revelou que a NSA tinha colocado escutas na rede da ATT de São Francisco.
Прошу садиться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]