English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Audi

Audi traducir ruso

70 traducción paralela
Posso experimentar o seu Audi?
Я покатаюсь немного?
Claro, chacun a son goût e tudo o resto, mas para a autoestrada não há como um Audi.
Конечно, можно долго спорить о вкусах, но найти лучший дорожный комфорт, чем на Audi... Вряд ли.
Um Audi S-8... algo com potência.
Что нибудь что может хорошо врезаться.
Estou a trabalhar como vendedor na Chick Brauer Porsche / Audi.
Сейчас занимаюсь продажами "Порше" и "Ауди" у Чика Брауера.
Um Audi preto.
Черная "Ауди".
"B - 5," e eu sou um Audi 5000.
"B, 5", и я Audi 5000.
Sente-se bem nesta casa dum milhão de dólares com o seu Audi e a flat screen?
И вы довольны домом за миллион, Ауди, и своим плоским теликом?
É Audi, não é?
Ах ну да, это же Audi, да? Да.
O vendedor da Audi pode querer um favor.
Может, продавец "Аudi" тоже попал в беду.
É, estava na mala do seu Audi, que está agora estacionado junto a East River e provavelmente precisa duma grande reparação que lhe poderei pagar durante as várias próximas décadas.
Да, он был в багажнике вашей "Аudi", которая сейчас стоит недалеко от реки, и ей, вероятно, потребуется очень серьезный ремонт, который я вам безусловно оплачу за ближайшие двадцать-тридцать лет.
Diz-se "audi nos".
Вообще-то "Ауди нос".
É um Audi A4 prateado.
Серебристый Ауди А4.
É um Audi preto.
Да, Майк, он попался. Это черная ауди.
Audi nos.
Услышь нас.
Tudo a partir de um Whopper Whiplash Homem de Ferro para latas Dr. Pepper, até ao próprio Tony Stark a conduzir um Audi num comercial.
От Whiplash Whopper и Dr Pepper, до самого Тони Старка, разъезжающего на "Ауди" ее в рекламе.
- nas imagens do Hotel. - Temos o audi prateado?
Та же серебряная Ауди.
Claro, todos os carros da BMW M são assim, tem um feeling melhor que um Mercedes, melhor que um Audi, mehor que quase tudo.
Конечно, так ощущаются все BMW серии М, они просто лучше Мерсов, лучше Ауди, лучше, чем что бы то ни было.
É o mesmo sistema usado no Audi R8...
На самом деле это та же система, которую используют на Audi R8,
Um Audi S8.
Это Audi S8.
Em BMWs, Audis, Porsches.
BMW, Audi, Porsche.
Na verdade limitamo-nos apenas aos BMWs e Audis que usam o nylon que procuramos.
Вообще-то, мы сузили круг поиска до BMW и Audi, где используется тот тип волокон, которые мы ищем.
Também... a tinta encontrada na bicicleta, veio de um Audi A4 ou A6, cinza, ano 2011.
А также перенос краски на велосипед произошел с Серый Audi А4 или А6 2011 года выпуска.
E se tivermos sorte, o Audi que procuramos...
Ауди которую мы ищем
Encontrei aquele Audi cinza, que bateu na bicicleta. E digo que não foi acidental. Este homem não é testemunha.
Я обнаружил тот серый Audi, что сбил велосипед, и могу сказать, что это не было случайным столкновением и бегством с места ДТП.
Um dos capangas do Markov alugou o Audi há duas semanas.
Этот парень не свидетедь. Один из бандитов Маркова арендовал серый Audi две недели назад.
Está no Audi preto.
Он в черном ауди.
Alvo num Audi prata, a sair pelo primeiro andar.
Цель в серебристой Ауди, выезжающей с парковки первого уровня.
Agora, veja o Audi cinzento aqui em frente, que me seguiu todo o dia.
Видите серебристый Ауди, на той стороне улицы, эта машина ездит за мной весь день.
Que tal o Audi?
- Как тебе Ауди?
" eu guiava um Audi Avant, matrícula B-106-PAP.
"управляя автомобилем под номером Б-106-ПАБ," "модели Ауди А4 Авант,"
E ela apanhou boleia de um tipo num Audi preto.
А ее подвез этот парень на черной ауди.
Uma pertence à Audi... A outra é uma máquina comercial de vender chapéus e porta chaves
Одна принадлежит Audi, другая — коммерческий аппарат по продаже бейсболок и брелоков.
E é um Audi, não um Nissan.
И это не Ниссан. Это Ауди.
Uma oficina recebeu um carro Audi A7, champanhe bege.
Покрасочная мастерская в Брёнсхое, им привозили бежевый "Ауди А 7 - Кваттро".
Eu não conseguiria viver sem o meu Audi.
Но я жить не могу без моей "Ауди".
Bloquearam o meu Audi, bloquearam-me a mim.
Они увезли мою "Ауди", правда увезли.
E isso é um problema porque quem é que vai dizer, "Não, eu não quero uma Ferrari " Ou um Lamborghini ou um Pagani ou um Bugatti " Ou um Porsche ou um Audi R8 ou uma McLaren ou um Aston Martin
И в этом проблема потому что, кто скажет, " Нет, я не хочу Феррари, или Lamborghini или Pagani или Bugatti или Porsche или Audi R8 или McLaren или Aston Martin
Sim, eu penso que o problema aqui é que a Lamborghini é parte da Audi.
Да, может быть проблема в том, что фирмой Lamborghini владеют Audi.
E tu irias a um bar da Audi?
Зайдёшь ли ты выпить в бар, которым владеет Audi?
Um Audi A6, 2012.
Ауди А6, 2012 года выпуска.
Nenhum Mercedes, nenhum Audi.
Ни мерседеса, ни ауди.
Aquele advogado do caralho da esquina com o Audi.
Тот мудозвон адвокат, который живёт на углу и ездит на Ауди.
Era um Audi, A4 ou A6.
Ауди, А4 или А6.
- Tipo um audi?
- Как Ауди?
Ele conduz um Audi prata.
Владелец серебряного Ауди.
Agora queremos a Ford. Mas material da Porsche ou da Audi seria óptimo.
Или, может быть, лучше Ауди?
- Um Audi-80.
- Ауди 8.
Ferrari. Audi R8 V10.
Audi R8 V10.
Um Audi cinza metálico.
"Ауди" цвета серый металлик.
O Audi que bateu na bicicleta pode estar neste computador.
В этом компьютере может быть и та Ауди, которая, по моим данным, задела велосипед.
Um Audi.
Я начинаю с шутки?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]