English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / August

August traducir ruso

387 traducción paralela
August!
Август!
Quando se trata de relações, eu ganho o prémio August Strindberg.
Когда дело доходит до отношений, то я лауреат премии Августа Стриндберга.
Meu August Strindberg... Os caracóis dele, tens.
Мой маленький Август Стриндберг, ты такой же кудрявый...
Veio na 1a. página do New York Times, a 10 de Agosto de 1988.
Титульных лист "Нью-Йорк Таймс", August 10, 1988.
Chamo-me August Christopher.
Меня зовут Август Кристофер.
O meu nome é August Christopher.
Меня зовут Август Кристофер.
Claro que confio, August Christopher.
Конечно, я верю тебе, Август Кристофер.
O pai do Frank, August, chamavam-lhe Guzzi, tinha-se ocupado das cabeças de Santa Rosa durante 35 anos, até que o coração parou a meio de um corte à tigela.
Отец Фрэнка, Август, которого они звали Гуцци проработал в Санта - Розе 35 лет, пока не умер, заканчивая "ёжик" какому-то юнцу.
O August Adair aborreceria o país de morte.
Август Адар вгонит страну в ступор.
August Wilson não se envergonhava de ser um escritor negro.
Думаю, Вилсон не стыдился называться писателем черных.
- August Strindberg?
Август Стриндберг?
- Como é que mudamos de basebol para o August Strindberg?
Как мы умудрились перескочить с бейсбола на Августа Стринберга?
Pior do que aquele em que o Tracy fez um tributo ao August Wilson?
Это будет ужастное шоу. Хуже, чем когда Трейси делал пародию на Августа Уилсона?
'Testamento de August Gusteau Eu, abaixo-assinado Auguste Gusteau'
Завещание Огюста Гюсто
August Rush!
Август Раш.
August Rush. Isso não te aquece um bocadinho? ( Agitação de Agosto )
Это тебя воодушевляет хоть немного?
"Produções Wizard apresentam... a onda de calor número um... Já estou a ver. August Rush!"
"Колдун Продакшнз представляет исполнителя номер один в мире - Августа Раша!"
- August! August! August!
- Август, Август, Август.
- August! August Rush!
Август Раш.
- August!
- Август.
- August Rush!
- Август Раш.
- August.
- Август.
August.
Август.
- August Rush, August Rush.
- Август Раш, Август Раш.
Eu sei, August.
А я знаю, Август.
- August!
- Август!
Corre, August.
- Беги, Август.
Corre, August.
Беги, Август.
Não há registo de um August Rush em lado nenhum.
Ни в одном из списков нет никаких упоминаний об Августе Раше.
O que é isto, August?
Что это, Август?
- Porque estás a pedir desculpa, August?
- Почему ты извиняешься, Август?
August, vão actuar três artistas, e tu actuarás no fim.
ФИЛАРМОНИЯ НЬЮ-ЙОРКА ПРЕДСТАВЛЯЕТ Август, там выступят трое музыкантов, и ты будешь последним.
Filarmónica de nova Iorque Lendas e novas estrelas Concerto no Parque Apresentação do Compositor August Rush
КОМПОЗИТОР АВГУСТ РАШ ДИРИЖИРУЕТ РАПСОДИЕЙ ДО МАЖОР
Rapsódia de Agosto, em Dó maior Composto por : August Rush
РАПСОДИЯ АВГУСТА ДО МАЖОР КОМПОЗИТОР АВГУСТ РАШ
Bravo, August!
Браво, Август!
August... Caramba, és um tipo difícil de encontrar.
Август, было так трудно найти тебя.
Tem alguma ideia da importância do concerto de amanhã à noite para o August?
Вы понимаете, насколько важен завтрашний концерт для Августа?
August Rush.
Август Раш.
Tenho de ir, August.
Мне надо идти, Август.
Eu e o August temos um trato.
Август и я поспорили.
Corre, August! Corre!
Беги, Август, беги.
August Rush.
"Август Раш".
E o August Renoir que é um grande autor.
А Огюст Ренуар - великий писатель?
Obrigado, August e Sara.
- Спасибо, Август и Сара.
Jeová Deus, toma conta da mãe, do pai, Elisabeth e August... e Jonas.
Иегова, Боже храни маму и папу, Элизабет и Августа... и Йонаса.
- Vou fazer o jantar e pôr August para dormir
- Я сварю обед и покормлю Августа.
Por favor, coloque August para dormir hoje à noite.
Пожалуйста, уложи Августа вечером.
- O August está a dormir?
- Август уснул?
Posso deixar Elisabeth e August sozinhos por algumas horas?
Могу я оставить Элизабет и Августа самих на пару часиков?
- Estou a subir, August.
- Я в порядке, Август.
Por que não tenta desconectar o seu?
Перевод : Татьяна Saavick ( mail to : yatanis @ front.ru ) August 2007

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]