English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Baelish

Baelish traducir ruso

67 traducción paralela
Falou sim, Lorde Baelish.
Упоминала, Лорд Бейлиш.
- Lorde Baelish pagará.
- Наймите пятьдесят человек. - Лорд Бейлиш оплатит расходы.
Lorde Baelish, talvez estivesse enganado ao desconfiar de vós.
Лорд Бейлиш, возможно, я напрасно вам не доверял.
Sansa, querida, este é Lorde Baelish, é conhecido...
Санса, дорогая, это лорд Бейлиш.
Lorde Baelish está aqui para vos ver.
К вам лорд Бейлиш.
- Baelish, Varys, Pycelle...
- Бейлиша, Вариса, Пицеля...
E eu admiro-o a si, Lorde Baelish.
И я восхищаюсь Вами, Лорд Бейлиш.
- Lothor Brune ‎, mercenário ao serviço de Lorde Baelish ‎.
Лотор Брюн вольный всадник на службе лорда Бейлиша
Lorde Baelish ‎.
- Лорд Бейлиш.
Trata ‎ - o por Lorde Baelish ‎.
Лорд Бейлиш.
Tem noção de que este estabelecimento é propriedade de Lorde Petyr Baelish ‎, o Mestre da Moeda do Rei ‎?
Ты понимаешь, что это место принадлежит лорду Петиру Бейлишу, Мастеру над монетой короля...
Não gosto de vós, Lorde Baelish.
Вы мне не нравитесь, лорд Бейлиш.
- Lorde Baelish!
Лорд Бейлиш.
Eis a vossa tenda, Lorde Baelish.
Вот ваш шатер, лорд Бейлиш.
- Lorde Petyr Baelish.
- Лорд Петир Бейлиш. - Хммм.
- Baelish.
- Бейлиш.
Mais vinho para Lorde Baelish.
Еще вина для лорда Бейлиша!
Lord Petyr Baelish, Dê um passo em frente.
Лорд Петир Бейлиш, выйдите вперед.
Eu queria que me dissesse se trabalhar para o Lord Baelish tem sido tudo o que esperava que fosse.
Скажи мне, работа на лорда Бейлиша принесла тебе то, на что ты надеялась?
- Lothor Brune, mercenário ao serviço de Lorde Baelish.
Лотор Брюн вольный всадник на службе лорда Бейлиша
Lorde Baelish.
- Лорд Бейлиш.
Trata-o por Lorde Baelish.
Лорд Бейлиш.
Tem noção de que este estabelecimento é propriedade de Lorde Petyr Baelish, o Mestre da Moeda do Rei?
Ты понимаешь, что это место принадлежит лорду Петиру Бейлишу, Мастеру над монетой короля...
Quando falou com Lorde Baelish, a amiga dele avisou-me contra ele.
Когда она говорила с лордом Бейлишем, его друг предупредил меня насчет него.
O Baelish não tem amigos.
У Бейлиша нет друзей.
Por favor, Lorde Baelish. Dizei-me o que fazer. Dizei-me quando.
Прошу вас, лорд Бейлиш, скажите, что мне делать и когда.
- Sei, Lorde Baelish.
Я знаю, лорд Бейлиш.
Uma corte bem-sucedida faria de Lorde Baelish senhor do Vale.
Успешный брак сделает лорда Бейлиша истинным лордом Долины.
Longe de mim impedir o verdadeiro amor, mas a ausência de Lorde Baelish geraria certos problemas.
Вовсе не пытаюсь помешать торжеству истинной любви, но отсутствие лорда Бейлиша вызовет кое-какие затруднения.
- Lorde Baelish! - Petyr.
— Лорд Бейлиш?
Lorde Baelish, prometi trazê-la até vós em segurança.
— Худшее позади. — Лорд Бейлиш. Я пообещал доставить ее целой и невредимой.
Tendes sangue estrangeiro, não é assim, Baelish?
В вас есть иноземная кровь, не так ли, Бейлиш?
Ela nada me disse acerca de vós, Baelish.
А о вас, Бейлиш, она мне ничего не говорила.
O senhor Baelish aqui é vosso tio?
Присутствующий здесь лорд Бейлиш — ваш дядя?
Talvez vos sentísseis mais à vontade se o senhor Baelish saísse.
Быть может, вам будет свободнее, если лорд Бейлиш выйдет?
Peço desculpa, senhor Baelish.
Простите, лорд Бейлиш.
O senhor Baelish disse muitas mentiras.
Лорд Бейлиш врал множество раз.
Sempre amou o senhor Baelish.
Она всегда любила лорда Бейлиша.
Quando os deuses finalmente lhe permitiram ficar com o senhor Baelish, ela ficou tão feliz.
Когда боги наконец позволили ей быть с лордом Бейлишем, она была так счастлива.
Tinha pavor que o senhor Baelish já não a amasse.
Ее приводила в ужас мысль о том, что лорд Бейлиш больше не любит ее.
O senhor Baelish é agora meu tio de facto, por casamento.
Теперь лорд Бейлиш на самом деле мой дядя, по жене.
Quando o senhor Baelish a tentou acalmar, ela bateu-lhe.
Когда лорд Бейлиш пытался успокоить ее, она ударила его.
E a vós, também, Baelish.
И у вас, лорд Бейлиш.
Quem queríeis que apoiássemos, senhor Baelish?
За кем нам идти, лорд Бейлиш?
O senhor Petyr Baelish e a sua sobrinha Alayne.
Лорд Петир Бейлиш и его племянница Алейна.
Bem-vindo de volta, senhor Baelish.
С возвращением, лорд Бейлиш.
Senhor Baelish.
Лорд Бейлиш.
Senhor Baelish...
Лорд Бейлиш...
Está com Petyr Baelish.
А с ней сидит Петир Бейлиш.
Este estabelecimento pertence ao Lorde Petyr Baelish...
Это заведение принадлежит лорту Петиру Бейлишу. Вы не можете...
Lorde Baelish.
Лорд Бейлиш.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]