English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Bale

Bale traducir ruso

132 traducción paralela
Estes são o Sr. E a Sra. Bale Clinch.
Это мистер и миссис Бэйл Клинч.
Aquele pedaço de terra vale, no máximo... Quanto, Bale?
Этот кусок стоит самое большее, сколько, Бэйл?
A não ser, talvez, o Christian Bale.
Ну возможно, Кристиан Бейл.
Amanhã podias trazer o Christian Bale.
Завтра, может, получишь Кристиана Бэйла.
Chamo-me Bale.
Меня зовут Бейл.
Este é o meu marido, Bale e eu sou a Elaine.
Это мой муж Бейл, я
- É uma piada, Bale.
- Я же пошутила, Бейл. Боже!
A semana passada pensei ter posto toda a minha roupa na máquina, mas não tinha. Haviam três blusas de que eu me esqueci completamente, e o Bale ficou revoltado.
На прошлой неделе я думала, что забрала все вещи из чистки но оказалось, что там остались 3 блузки, о которых я совсем забыла.
Bill? - Bale.
- Бейл.
Bale. Eu vi três cadáveres hoje, mas um gajo chamado Bale é provavelmente a coisa mais louca que eu vi o dia todo.
Я видела сегодня троих мертвецов, но чувак по имени Бейл вероятно самая чокнутая штука с которой мне пришлось сегодня столкнуться.
- Bale! Não temos que nos desculparmos.
Нам не за что извиняться!
Não vejo um sorriso como esse desde o quase inaudível Batman de Christian Bale
Не видел такой улыбки начиная с едва слышимого Бэтмэна Кристиана Бэйла
Já ouviram falar do Roger Bale?
Слыхали о Роджере Бейле?
Eu fui, mas o Bale falsificou os registos, a dizer que perdeu o dinheiro e que está falido, mas ele continua a comprar casas em St.
Я обратился, но Бейл подделал отчеты, сказал, что потерял деньги в честных сделках, и теперь разорен, но он продолжает скупать недвижимость на Карибах
A missão é aceder o PDA do Roger Bale, e colocar-nos na lista da sua festa hoje.
Миссия : добраться до смартфона Бейла, и забить наши имена в гостевой лист.
O Bale está a jogar num torneio de Squash.
Бейл должен играть в клубном турнире,
Morgan, distrai o oponente dele, enquanto eu entro em ação e jogo com o Bale.
Морган, ты займешься его соперником, а я проведу матч с Бейлом
O Bale está a chegar.
Бейл идет.
Um paspalho chamado Bale. Um grande sacana, mas paga bem.
Скотина, но платежеспособная скотина.
Coelhinha, este é o Bale.
Эй..
Transferimos alguns milhões para a conta do Bale.
Да. Слушай, мы перевели пару миллионов на счет Бейла
O Casey e eu iremos vigiar a empresa do Bale, então conversaremos mais tarde.
Мы с Кейси хотим разведать всё про штаб Бейла, так что поговорим позже.
Vamos rever mais uma vez. Casey, tu localizas o computador central do Bale,
Так, пройдемся по плану, еще раз.
- Bale, que bom ver-te. - Igualmente. - Não é?
Бейл, старина, рад тебя видеть
Isso é bem ousado, Sr. Bale.
Да, это очень смело, мистер Бейл
Estou a usar o teu computador para aceder às contas do Bale e congelá-las.
Использую твой компьютер чтобы добраться до счетов Бейла и заморозить их
Bale em desespero
♪ Отчаянно блея
Trabalhava como bailarina de balé.
Я танцую в балете.
Eu vou com você. Para ver um balé.
Главное - блюсти святьню дома.
Depois fomos ver o balé Giselle, com aquela solista nova.
Потом мы были в Большом на балете, там новая Жизель.
Disseram-me que o meu pai era Bale,
Они решили, что мой отец
É como o balé.
Смахивает на балет.
Boas noticias, senhores, desde que o Sr. Truman nos concedeu o prazer da sua presença, agora temos empregador suficientes para fazer o serviço de balé.
Джентльмены, хорошая новость, Поскольку Мистер Труман соизволил облагодетельствовать нас своим присутствием, у нас теперь достаточно официантов, чтобы сделать балетную службу.
Serviço de balé?
Балетная служба, да?
Não posso fazer o serviço de balé com um número ímpar ( = odd ) de homens.
В балетной службе должно быть четное количество танцующих.
Se os restantes me dão licença, eu tenho um balé para cumprir.
И да простит меня почтеннейшая публика, я должен станцевать свой балет.
- Eu estudei balé.
- Я занималась балетом.
Primeira bailarina do Balé de Moscou. Nossa!
- Прима балерина Московского балета.
Você gosta de balé?
- Правда? Вы любите балет?
E ele teve aulas de balé.
И брал уроки балета.
Quando era pequena, era tão alta que a mãe dela pô-la no balé, porque não queria que jogasse basquete.
Когда она была маленькой, мама отдала ее в балет, чтобы девочка не могла играть в баскетбол.
Apenas ópera e balé.
- Только оперу и балет.
Balé e esgrima.
Балетом и фехтованием.
Interesses : música alternativa, jazz, blues, latina... disco, anos 80, eletrônica... pop, RB, rock, clássica... teatro, balé, viagens, ioga, meditação... cinema, sapatos, carros, motos, academia... escrever, cozinhar, Internet, esportes aquáticos... natureza, política, caridade, vinhos e degustação... montanhismo, compras, tarô, arte... artes marciais, tai chi chuan, I Ching... feng shui, astrologia, new age.
Увлечения : Альтернативная музыка, джаз, блюз, латиноамериканская, дискотека 80-х, электронная, поп, ритм-энд-блюз, рок, классика, театр, балет, путешествия, йога, медитация, фильмы, обувь, автомобили, мотоциклы, разработка, кулинария, интернет, водные виды спорта, природа, политика, благотворительность, дегустация вин, альпинизм, магазины, таро, искусство, боевые искусства, тайцзи цюань, И Цзин, фэн-шуй, астрология, New Age.
O Bale tem guarda-costas, será um problema.
У Бейла есть телохранители.
Isto não é balé, meninas.
Здесь вам не балет, дамочки.
No balé?
Ты на балете.
Não, não, não, por favor, está a defender o balé.
Нет, что вы, нет, вы защищали балет.
Eu estava a defender o balé.
Я тоже его защищал.
"Attitude" é uma pose de balé.
Аттитюд - это такая поза.
Também preciso de uma lista dos elementos principais da companhia de balé. Tudo bem.
Мне нужен список всех премьеров.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]