Translate.vc / portugués → ruso / Bambi
Bambi traducir ruso
166 traducción paralela
Chorou quando viu o Bambi?
Небось плачешь, когда смотришь про Бэмби.
Defina Bambi.
Объясни, что такое "Бэмби."
- Bambi.
Бэмби
Perdão. A Srta. Bambi está a dançar em cima do piano.
Извините, сэр, но мисс Бемби танцует на пианино.
É como chamar Bambi ao Godzilla, não é?
Это все равно, что называть Годзиллу - Бэмби.
Bem... posso ao menos chamá-la bambi?
Могу я называть тебя ланью?
Bambi?
- Бэмби? - Нет, сэр.
O Bambi.
Бемби.
Percebo que se chore por isso, Bambi é um desenho animado.
Вот это я понимаю - причина для слез, но Бемби же - просто мультик.
Não choraste com a morte da mãe do Bambi?
Ты не плакал, когда погибла мама Бемби?
É como ver o Bambi a aprender a andar.
Говорю вам, это похоже на то, как Бэмби учится ходить.
Queres falar sobre o fim do namoro, Bambi?
Не хочешь поговорить про ваше расставание, Бэмби?
Podes chorar como o "Bambi" a ver a sua mãe levar um tiro e ser posta no capô do carro, mesmo bem na tua frente.
Не изображай из себя невинного Бэмби,.. У которого на глазах застрелили и прикрепили к багажнику маму.
Só para que saibas, quando fizermos o Bambi na Primavera, a mãe dele vai levar com um balázio e tu vais gostar!
Следующей весной, когда мы будем ставить "Бэмби", чья - нибудь мать засадит тебе пулю в сердце, тебе должно понравиться.
Bambi?
Бэмби?
Estamos num país livre, Bambi.
Слышь, Бэмби, это свободная страна.
Bambi, não digas mais nada até o caçador matar a tua mãe.
Бемби, не говори ни слова, пока охотники не застрелят твою маму
Diga-me, já alguma vez o Bambi ou o Yogi se voltaram contra si?
Скажите, гм... а Бемби или Йоги никогда не охотились на вас?
Pareces o Bambi no gelo, rapaz!
Ты напоминаешь мне корову на льду.
Mandas o Bambi embora e eu dou-te a touca.
Получишь ее обратно, когда выгонишь Бэмби.
O que vais fazer, Bambi?
Что собираешься делать, Бэмби?
Não te preocupes com o Bambi.
Не переживай из-за Бэмби.
Algo se passa no mundo quando o "Bambi" vai fazer sexo, e eu não consigo 5 minutos sozinha com o Burke.
Боже, знаешь, что-то происходит с миром, когда Бэмби ложиться, а я не могу и 5 минут провести наедине с Берком.
Porque o Bambi tem de aprender como estar à altura.
т.к. Бэмби стоит научиться владеть собой.
Estou ajudar o bambi.
Я помогаю Бэмби.
Bem, estou a tentar salvar a vida do bambi.
Ох, я пытаюсь спасти жизнь Бэмби.
E realmente devo estar maluca, porque no 1º dia em que tenho esta responsabilidade, estou obcecada em salvar o bambi.
И возможно, я дейстивительно сумасшедшая, потому что в первый же день руководства я увлечена спасением Бэмби.
Desde quando me começaste a chamar bambi?
С каких пор ты начала называть меня Бэмби?
- Não te estou a chamar bambi.
Я не называю тебя Бэмби.
- Eu sou o bambi.
- Я Бэмби
O bambi sou eu, George, está bem?
Я Бэмби, Джордж, ясно?
O Bambi é uma dama de honor.
Бемби подружка невесты.
Olá, Bambi.
Привет, Бэмби.
- Ainda está no trabalho? - Bambi!
Она ещё в школе?
Alguém tem de tomar conta do Bambi.
- Кто-то должен присматривать за Бамби.
Aqui, Bambi!
Бамби, ко мне!
- Ele está a sorrir. - Bambi, não!
Бамби, нельзя!
Aqui, Bambi.
Мама, иду. Мама, иду.
Aqui, Bambi.
Мама иду.
E agora queres que mate o Bambi.
А теперь ты хочешь, чтобы я убила Бэмби.
O Bambi casou-se.
О да Они поженились.
Vi aquela porcaria na tua garagem. Não vou caçar um bambi.
Это не игра в Х-ВОХ Я не собираюсь охотиться на Бэмби
Bambi.
Бэмби.
Por que queres ser uma acompanhante, Bambi?
Почему ты хочешь работать в эскорте, Бэмби?
O último foi Sra. Bambi.
Как-то раз взяла миссис Бэмби.
Porque o Bambi parece chateado e tu pareces culpada.
Мы приехали!
Aqui tens, Bambi.
Вот так, Бэмби.
- Bambi, não!
Бамби, нельзя!
- Espera, está ali o Bambi! - Onde?
Подожди, это
Bambi, o que fazes aqui?
Бамби, что ты здесь делаешь?
Bambi, não!
Бамби, фу!