English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Barry

Barry traducir ruso

3,562 traducción paralela
Pessoal, este é o Barry Scheck.
Послушайте, все, это Барри Шек.
- Barry, explica-nos a estratégia.
Барри, поясните свою стратегию.
Barry?
Барри?
Barry, Barry...
Барри, Барри...
- Barry?
- Барри?
Estou, Barry, porque rebentei contigo num elevador de cereais!
Да, Барри, потому что я к херам взорвал тебя в элеваторе!
E talvez seja responsável de parte disto, mas sinto que existe um outro Barry melhor aqui dentro.
И, может, я много на себя беру, но я чувствую, что есть лучший Барри внутри меня.
Barry, como é que pudeste pensar, por um nano-segundo, que te iria ajudar?
Барри, как тебе хоть на наносекунду могло прийти в голову, что я стану тебе помогать?
- Barry, ouve-me bem.
- Барри, послушай меня.
Eu sei que estás preocupado, mas vamos encontrar a mãe do Barry, e a Malory vai ficar bem.
Я знаю, что расстроен, но нам нужно найти мать Барри, и с Мэлори все будет хорошо.
E fala novamente, ajuda-me a matar o Barry.
И потом говори, но только чтоб помочь мне придумать, как убить Барри.
Sim, porque tentar matar o Barry correu-te bem no passado.
Конечно, ведь у тебя так хорошо получалось убить Барри в прошлые разы.
O Barry está a afundar o saco do chá!
Немного ти-бэгинга от Барри!
Ajuda a minha perna, Cyril, acho que está a fica séptica, graças ao teu novo melhor amigo, Darth Barry!
Это поможет моей ноге, Сирил, в которой, похоже, началось заражение, благодаря твоему новому лучшему другу Дарту Барри!
Quero que penses numa maneira de dar um choque ao Barry com força suficiente para desligar a sua CPU.
Я хочу, чтоб ты нашел способ ударить Барри током с помощью сока, чтоб вырубить его ЦП.
E se redirecionasse tudo para um único circuito, como o interruptor no escritório, e espalhasse uma solução electrolítica no chão para ter a certeza, e o Barry tocasse nesse interruptor...
Хм, если я направлю их все на один прибор, например на выключатель, и может разлить на полу электролит, заставить Барри наступить на него и прикоснуться к выключателю...
- Mas se fritares a CPU do Barry, ele não pode dizer-te onde a Sra. Archer está!
- Погоди, если ты поджаришь ЦП Барри, он не сможет сказать тебе, где Мисс Арчер!
- Estou apaixonada pelo Barry.
- Я говорю, что влюбилась в Барри.
O Barry está prestes a violar a 1ª Lei da Robótica na minha vagina.
Скоро Барри нарушит Первый Закон Робототехники... с моей вагиной.
Barry, podias ajudar!
Барри, ты мог бы, знаешь, помочь!
Também significa uma potencialmente perigosa fadiga ocular para esta gente trabalhadora, Barry.
И также это значит, что у этих трудяг чрезмерное напряжение глаз, Барри.
- Não, Barry, aumenta tu!
- Нет, Барри, ты включай!
Depois o Barry disse que tinha de o dizer pessoalmente.
А Барри сказал, что нужно поговорить с тобой лично.
Agora aceitamos conselhos do Barry?
Барри теперь тебе указывает, что делать?
Vou com o Barry e a Mãe para as Bahamas.
Я еду с мамой и Барри на Багамы.
Já? Com a Mãe e o Barry?
Ходила с мамой и Барри?
É amigo do Barry.
Барри с ним дружит.
Acabei de ver o Barry.
- Видел сейчас Бэрри.
Barry, sai da cabine.
Барри, покинь будку.
Barry, espera.
Барри, останови.
Barry, podes ligar as luzes, por favor?
Барри, включи свет, пожалуйста?
Toma, Barry Allen!
Кто тут Барри Аллен?
Chamo-me Barry Allen, e sou o homem mais veloz vivo.
Меня зовут Барри Аллен, и я самый быстрый человек на Земле.
Queres que o Barry corra mais veloz.
Ты хочешь, чтобы Барри стал быстрее?
Ali em cima é a perícia e o laboratório, é onde o Barry trabalha.
Наверху отдел по борьбе с преступностью и лаборатория... там Барри работает.
Estás a brincar, claro, mas tratávamos o Barry assim.
Ты шутишь, но да, мы так называли Барри.
Eu queria falar contigo sobre o Barry.
Я хотела поговорить с тобой... про Барри.
Eu sei que o Barry é praticamente teu irmão.
Я знаю, что Барри... тебе как брат.
É assim com o Barry.
С Барри дело вот в чём.
Continuamos a tentar deixar o Barry mais veloz. mas penso que podemos deixar o Zoom menos veloz.
Мы продолжаем придумывать способы сделать Барри быстрее, но я по-прежнему считаю, что мы должны придумать способ замедлить Зума.
Vejo-te amanhã, Barry.
Увидимся утром, Бар.
Barry, eu queria que há um ano me tivesses contado a verdade.
Барри, хотела бы я узнать правду о тебе год назад.
Não te consigo entender, Barry Allen.
Я никак не пойму тебя, Барри Аллен.
Barry, estavas a dizer?
Барри, ты начал говорить...
Mas, Barry...
Но, Барри...
Fala a sério, Barry. Qualquer coisa é melhor que nada.
Барри, всё лучше, чем ничего.
O Barry?
Кого, Барри?
- Certo. - Espera, Barry. Ainda nem descobrimos como neutralizar o poder dele.
Барри, мы ещё не выяснили, как нейтрализовать Черепаху.
Barry.
Барри.
- O Barry?
- Барри?
Desculpa, Barry.
Мне жаль, Барри, прости.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]