English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Based

Based traducir ruso

10 traducción paralela
Mas quando se trata do teu pai, fazes o mesmo que ele, fazes as tuas escolhas baseadas em medo.
And then when it comes to your father, you do the same thing that he does - - you make your choices based on fear.
Pelo estado do corpo dele, eu diria que o Peter também morreu no planeta... de grave exposição aos elementos.
Well, based on the condition of his body, I would say Peter died on the planet too, from extreme exposure.
Escuta, o estilo de vida dos piratas informáticos é baseado no anonimato.
Look... The entire hacker lifestyle is based on anonymity.
Pelo comprimento da fíbula, diria que ela media entre 1.54 e 1.61.
But based on the length of her fibula, I'd say she was anywhere from 154 to 161 centimeters tall.
- Com base em quê?
- Based on what?
Com base nos danos no carro, extrapolei a velocidade para 40 Km / h na hora do impacto.
MONTENEGRO : Based on the damage done to the car, I extrapolated the speed to be approximately 25 miles per hour on impact.
Baseado na localização dos postes e quantidade de pessoas, fico surpreendida dos residentes não terem visto o assassino.
So, based on the location of the streetlamps and the amount of pedestrian traffic, I'm surprised none of the residents saw the killer.
Um vírus com base em Stuxnet.
A Stuxnet-based virus.
Aqui diz que faz parte de uma força-conjunta dos EUA e da China contra o crime organizado com sede em São Francisco.
It says here that you are a part of a U.S. / Chinese organized-crime task force based in San Francisco.
Uma Cifra de Vigenère é um método de encriptar texto alfabético segundo uma palavra-chave.
A Vigenère cipher is a method of encrypting alphabetic text based on the letters of a keyword.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]