English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Bess

Bess traducir ruso

221 traducción paralela
Cala-te, Bess.
Подожди, Бэсс.
Bess, sabes onde estäo os homens dele, näo sabes?
Бэсс, ты же знаешь, где найти его людей?
Bess, por favor, diz-me!
Бэсс, прошу тебя, скажи мне!
- Cala-te, Bess.
- Тише, Бэсс.
Bess, onde ia Dickon procurar o Rei Ricardo?
Бэсс, где Дикон собирался искать короля Ричарда?
Aproxime-se, Bess.
Приблизься, Бесс :
Sou a Cutie Bess. - O Bubber está lá atrás.
Я красавица Бэсс.
Bubber, sou a Cutie Bess.
Бабер, я красавица Бэсс.
Viste "Porgy and Bess"?
Мы бы с тобой неплохо смотрелись вместе.
Tens de conhecer a Bess.
Обязательно познакомься с Бесс.
Ela é Bess.
Это Бесс.
Lloyd, Bess.
Ллойд, Бесс.
Eliza, Liz, Betty, Betsy, Bess...
Элиза, Лиз, Бетти, Бетси, Бесс...
Bess?
Бесс?
Bess, porque estás aqui?
Бесс, зачем вы здесь?
Bess, o que queres que eu faça?
Бесс, чего ты от меня хочешь?
Então, Bess.
Ну же, Бесс.
- Bess, para que é isto?
- Бесс, зачем все это?
Podes ir embora e sentar-te, Bess McNeill.
Ну, что же, Бесс Мак Ниел, можешь идти.
CAPÍTULO UM BESS CASA-SE
Часть первая "Бесс выходит замуж".
Se me é permitido, quero dizer que tu, Bess, tens demonstrado esse amor e essa devoção com a tua vida,
Если сейчас уместно, я сказал бы, что ты, Бесс, проявила эту любовь и подчинила ей жизнь.
Querida Bess, há seis anos que te conheço e acho que tens o maior coração de toda a gente que eu conheço.
Дорогая Бесс. Я знаю тебя шесть лет и могу с уверенностью сказать, что не встречала никого добрее и лучше тебя.
Obrigada por tudo o que me deste, Bess, gosto de ti muito e muito.
Спасибо за всё, что ты дала мне, Бесс. Я люблю тебя, очень люблю.
Mas sê boa menina, Bess, porque sabes que o que dou também posso tirar!
Я так счастлива и благодарна за всё. Но помни, будь достойна, Бесс.
Foi a Bess? - Não, está tudo bem.
Продолжай спать.
Bess McNeill, passaste anos a rezar para teres amor ; queres agora que eu to tire? E isso que queres?
Бесс Мак Ниел, долгие годы ты просила меня о любви, а теперь хочешь потерять её?
- Não é boa ideia, Bess...
- Бесс, туда нельзя, пойдем.
Ele vive? Sim, Bess, ele vive.
На какое-то время мы состояние вашего мужа стабилизировали.
Bess, que é que tens?
Его опять увезли в больницу.
Seremos só tu e eu, Bess...
Понимаешь?
Vá, Bess, vista-se e volte para casa.
Пожалуйста, пойми, я не могу так. Не надо плакать.
Uma mulher precisa de decidir por si própria, Bess.
Женщина должна сама выбирать.
Aquilo matava-te, Bess.
Ты слабая девчонка.
Vá, Bess, já não é nenhuma criança.
В самом деле?
Estou a ver... E qual é o seu talento, Bess?
А вы сами разве не чувствуете?
Ouça, Bess... Eu gosto de si.
Вы всегда так интересуетесь жизнью своих пациентов?
Bess, deixa-nos a sós.
Бэсс, оставь нас.
- A Bess Riddle vivia do coq au vin. - Mais do coq que do vin. ( van = carrinha, perua )
Бесс Риддл жила на петухах в вине.
Bess, vá...
Ян останется здесь, со мной, потому что мы счастливы.
Tu és culpada de egoísmo, Bess.
Твой грех в себялюбии, Бесс.
Tens de me prometer ser uma boa menina, Bess!
Мне кажется, ты просто не любишь его.
A Bess está aí? - Só um momento.
- Алло?
Isto nem parece teu, Bess.
Это на тебя не похоже, Бесс.
Sabes muito bem que sim, Bess.
Отец наш небесный, ты здесь? Ты не покинул меня?
De nada, Bess.
Спасибо, что ты спас его.
Nós não vamos fazer amor, Bess, volte a vestir a sua roupa.
Делай, что хочешь.
Disse que gostava! E gosto, Bess...
Я тебе не нравлюсь?
Aonde é que vais, Bess?
Привет.
Quero ter uma conversa a sós com a Bess.
Могла бы не спрашивать, тебе и так всё известно.
Não terás nada, Bess!
Ты же не хочешь, чтобы от тебя все отвернулись.
Que mais vai acontecer, Bess?
Проводи доктора Ричардсона.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]