Translate.vc / portugués → ruso / Birmingham
Birmingham traducir ruso
172 traducción paralela
Digamos, de Londres a Birmingham.
Это расстояние от Лондона до Бирмингема.
Birmingham?
Думаешь, тут тебе Бирмингем?
Se for, vamos passar tanta electricidade por ele que vai ligar Birmingham toda.
Когда это случится, мы пропустим через него столько электричества, что можно будет осветить Бирмингем.
O verdadeiro nome dele era Thomas, e o pai vendia azulejos nos subúrbios de Birmingham.
Его настоящее имя, кстати, Томас. У его отца было небольшое кровельное дело на окраине Бирнингема.
Onde poderá estar? Ouvi dizer que voltou para Birmingham, mas...
Последнее, что я слышал, это то, что он вернулся в Бирнингем, но... но это было 3 года назад.
Para que queres ir a Birmingham?
Зачем ты хочешь попасть в Бирмингем?
Ketch, o sacana de Birmingham!
Кетч, здоровяк из чёрной страны!
Birmingham e Atlanta.
В Бирмингеме и Атланте.
Forçou a porta de um pátio em Birmingham, usou um cortador de vidro em Atlanta.
Взломал дверь на веранду в Бирмингеме... в Атланте у него был стеклорез.
Este tarado matou os Jacobi, em Birmingham, na noite de sábado, a 25 de Fevereiro. Lua cheia.
Этот псих убил семью Джакоби в Бирмингеме... в субботнюю ночь 25 февраля, в полнолуние.
Peça a Birmingham para verificarem o quintal.
Попросите Бирмингем проверить садик.
Birmingham e Atlanta.
Бирмингем и Атланта.
Casa dos Jacobi Birmingham, Alabama
Дом Джакоби Бирмингем, штат Алабама
Mas a Polícia de Birmingham já viu tudo.
Полиция Бирмингема все это видела.
Birmingham.
В Бирмингеме.
Vão estar muitos de Birmingham no metro.
В метро будет полно парней из Вирмингема.
Como um ianque na sua 1ª luta a dar cabo dum dos principais de Birmingham.
Например, о янки, который свалил одного из главарей Вирмингема в своей первой драке.
- Birmingham.
Домашняя встреча.
Temos de trazer armas de Birmingham.
Нужно отправить оружие...
Birmingham, Alabama
Бирмингем, штат Алабама
Hospital Central de Birmingham, 1960.
Центральная больница Бирмингама, 1960.
Então esse cara desenhou o vôo 627, o anjo suicida em Baltimore e a queda da ponte de Birmingham.
Значит, он нарисовал рейс 627, самоубийство ангелов в Балтиморе и обрушение Бруклинского моста?
Estamos em Birmingham.
- Да? Что происходит?
Eu lutava para o pai do Shawn lá em Birmingham, no Alabama.
Я начинал еще у отца Шона в Бирмингеме, Алабама. - Как там твой отец?
A caminho de Birmingham, Chicago.
По дороге в Бирмингем в Чикаго.
Estás a pensar em Birmingham?
Значит, Бирмингем - конечная остановка?
Acho que devíamos passar em Birmingham e ir para um sítio quente.
А что если мы поедем мимо Бирмингем куда-нибудь, где тепло?
Se vais até Chicago, passas por Birmingham, seja lá por onde for, vai até à Califórnia.
В принципе, ехать в Чикаго через Бирмингем, пусть там как... Едем уже в Калифорнию.
Worcester fica perto de Birmingham.
Уочестер слишком близко от Бирмингема.
Não, estava em Birmingham a visitar o meu marido.
Нет. Я была в Бирмингеме, навещала мужа.
Estamos nos arredores de Birmingham, estamos com algum atraso, por isso só vamos chegar até ao Louisiana.
Мы у Бирмингема. Выехали поздно, так что доедем лишь до Луизианы.
Temos de fazer uma paragem rápida em Birmingham.
Сделаем остановку в Бирмингеме.
Para quê fazer uma paragem em Birmingham?
Зачем заезжать в Бирмингем?
Em Birmingham, eramos estrelas.
К северу от Бирмингема мы были звездами.
Ia a caminho de casa depois do protesto junto à fábrica assassina de bebés em Birmingham.
Я просто возвращался домой с митинга протеста у абортария в Бирмингеме.
Nunca fui a Birmingham.
- А я не был в Бирмингеме.
- Aquilo era Birmingham?
- Так это был Бирмингем?
Foi encontrada na margem de um canal em Birmingham.
Прешес Акинблейд, мы нашли его на берегу канала в Бирмингеме
A Precious Akingbade viveu e morreu em Birmingham.
Прешез Акинбадж жила и умерла в Бирмингеме.
Ele precisa de uma embarcação que possa navegar pelos canais de Birmingham. Isso reduz a lista.
И, я думаю, ему нужно судно, которое может плавать по Бирмингемским каналам.
Temos família em Birmingham.
У нас родственники в Бирмингеме.
Nós seguimos em frente e logo chegamos a bela cidade de Birmingham
# Молодая девушка... # Мы продвигались дальше и вскоре достигли прекрасного города Бирмингема
Este é o lugar onde nasceu Hammond Solihull, a 15 km Birmingham )
На самом деле, именно здесь Ричард Хаммонд родился.
É como em Birmingham Six, mais uma vez!
- У тебя нет никаких доказательств!
É enviado para Birmingham, onde eles poem um simbolo da MG, e vendem-no
Она расположена в Бирмингеме, где они вешают табличку MG на машины и продают их уже как свои.
Consegues falar com sotaque de Birmingham?
Можешь изобразить Бирмингем?
Porque é que vocês de Birmingham gostam de couro enrugado?
Почему людям из Бирмингема нравится рюш?
A nossa mãe fugiu com um contabilista de Birmingham.
Наша мама сбежала с бухгалтером из Бирмингема.
Vamos para Birmingham.
Мы едем в Бирмингем.
Atlanta, Birmingham e...
Атланте, Бирмингеме и..
- Birmingham.
- Бермингем.