Translate.vc / portugués → ruso / Bondo
Bondo traducir ruso
37 traducción paralela
Vou perder a operação, o Prof. Bondo quer falar comigo.
Я пропущу операцию. Профессор Бондо хочет меня видеть.
Sou o dr. Bondo.
Добрый день. Меня зовут д-р Бондо.
O Prof. Bondo acaba de ligar ; quer falar hoje á Loja.
Профессор Бондо хочет выступить в ложе.
O Bondo está numa situação muito maçadora.
К несчастью и Бондо с этим столкнулся.
Pobre Bondo...
У Бондо совсем плохи дела.
Pense no problema no Bondo.
Подумай о проблеме Бондо.
Quanto mais apoiar o Bondo mais a Loja o apoiará.
Ты поддержишь Бондо, а ложа поддержит тебя.
Entra para ver o Bondo?
Я хочу спуститься, посмотреть как там Бондо.
Ora aí está você com o tumor do Zakariasen, Bondo.
Ну, Бондо, вот ты лежишь наконец с печенью Закариасена и с опухолью.
é só uma questão de dias, Bondo.
Это займет не так уж много дней, Бондо, можешь быть уверен.
Quando aceitei dar esta aula durante as férias do Prof. Bondo, julguei-os a par dos aspectos mais fundamentais da patologia.
Когда я согласился вести эти занятия, пока проф. Бондо находится на отдыхе, я надеялся что вы знаете хотя бы фундаментальные основы патологии.
Não está em estado ideal, mas anime-se, Bondo.
Будь мужественен Бондо, Вечером мы ее посадим.
Bom, Bondo... Quero dizer, mr.
Итак Бондо, вернее, конечно же, Байер.
Por que diz ele Bondo quando o homem se chama Bayer?
Почему он назвал его Бондо, когда его зовут Байер?
Se o Bondo lhe põe as patas...
- Если она попадет в руки к Бондо..
Mas aposto que já contou ao Bondo.
Он наверняка уже сообщил Бондо.
Acho ter achado uma solução para o problema do Prof. Bondo.
Мне кажется, я нашел решение проблемы профессора Бондо.
Talvez vá sendo altura de falar com o Prof. Bondo.
Может настало время поговорить с профессором Бондо.
Há tempo para passarmos primeiro pelo Prof. Bondo?
Мы можем по пути заехать в кабинет профессора Бондо?
Bondo, você tem um minuto?
Здравствуй, Бондо. Найдется минута времени?
Receio que o Bondo não possa aproveitar a sua ideia.
Не думаю, что Бондо сможет воспользоваться этой идеей.
Fala o Prof. Bondo.
Это профессор Бондо.
Talvez para o Prof. Bondo?
Может, профессор Бондо?
Fala Bondo, por causa daquele teste de compatibilidade...
Это Бондо, патология. У вас готовы ответы на совместимость анализов, которые я посылал?
O Irmão Bondo vai falar-nos.
Брат Бондо просит слова.
Daqui a dois minutos voltamos a enxertar o fígado do Bondo.
Через две минуты, мы посадим Бондо его собственный орган.
Mrs. Drusse já tem o fantasma e o dr. Bondo, o seu sarcoma, mas trar-lhes-ão eles alegrias?
Друссе нашла своего призрака, д-р Бондо получил свою саркому. Принесет ли это им счастье? Кто знает.
Ciência, Professor Bondo.
Наука, профессор Бондо. Наука.
O cancro do Bondo tem piorado, temos de transplantar a medula.
Рак у Бондо прогрессирует. Мы вынуждены прибегнуть к трансплантации костного мозга.
Obrigado pela dádiva que me deixa ser um verdadeiro Bondo!
Спасибо за этот дар, что я стал настоящим Бондо.
Ele seria um verdadeiro Bondo.
Если он существует, он должен быть настоящим Бондо.
O Bondo precisa de um transplante da medula.
- Стиг, ты слышал, что Бондо нужна трансплантация костного мозга?
Bondo, ouça!
Э-гей, Бондо!
Quero vê-lo, a esse portador de mil anos de intelecto Bondo.
Позвольте мне увидеть его, носителя тысячелетнего Бондовского духа.
O Bondo recusou um fígado novo.
Бондо отказался от новой печени.
Bondo...
Прошу, Бондо.
levem daqui o Bondo.
Вывозите отсюда Бондо.