English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Boom

Boom traducir ruso

428 traducción paralela
Li num jornal "Boom na Flórida". E vim.
Я прочитал в газете : "Большой бум во Флориде." Вот мы и приехали.
Gostamos muito de fazer boom.
У нас тоже большой "бум".
É o momento de comprar, em período de boom.
О, как вы тогда вляпаетесь! Ну, а теперь пришло время покупать...
"O boom faz boom"?
Помните, что старики говорят?
Se atirasses simplesmente esse cigarro pela janela, para muito longe, até chegar a Los Álamos e BOOM!
Если бы вы только могли бросить вашу сигару в окно, и забросить ее очень далеко, до самого Лос Аламос ( * ) ( * город в США, место создания ядерной бомбы ) и ба-бах!
Neste majestoso edificio o que logo se ve... e o lar do almirante Boom...
Первым делом увидите этот большущий дом.
Mas dizem que Greenwich baseia-se pelo almirante Boom.
Но говорят, что Гринвич сверяет часы по Адмиралу.
Boom!
Бум!
Buh boom!
Бам-бум!
- Hey, Boom! - Hey, como estás?
Как дела?
Pegou na arma, preparou-a para a acção... E... Boom!
Он схватил пулемёт... поставил его на непрерывный огонь... и как начал мочить того лейтенанта!
Esta música chama-se "Boom, Boom," escrevi-a nos anos 50.
Это была "Бум, бум", песня, которую я написал ещё в 50-х.
Eu escrevi "Boom, Boom"!
Я написал "Бум, бум".
Little Joe soprava o trombone o bateria de Illinois fazia pum, boom, bang
Little Joe was blowin'on the slide trombone The drummer boy from Illinois went crash, boom, bang
Se nós estivessemos ali, inclusive contigo gravando o filme, Seria apenas : boom-boom-boom!
Если бы мы там оказались, даже несмотря на камеры, мы бы их отпиздили!
Boom!
Бах!
Sentam e esperam até explodirem, até "boom"?
Сидеть и ждать пока они сами не бах-бах?
Eu tinha ido fazer compras e'boom'desmaiei na frutaria.
Я пошла в магазин, а потом - бац - и упала в обморок прямо в овощном отделе.
BOOM!
Раз и все.
Boom! Perigo!
Опасно!
Faço chick-chicky boom.
Чик-чики-бум, Чик-чики-бум
Quando começo a dançar tudo é Chick-chicky boom, chicky boom
Бросаюсь я в пляс, и все поют - Чик-чики-бум, Чик-чики-бум
Te ensino a dançar O chick-chicky boom
Петь научу тебя, Чик-чики-бум
Que quando eu faço o chicky boom
Что полюбился вам чики-бум-чик
Te ensinarei o chick-chicky boom Chick-chicky boom
Петь научу тебя, Чик-чики-бум Чик-чики-бум, Чик-чики-бум.
Estoiro sónico!
* somersault kick [сомерсаулт кик ] - удар ногой в прыжке с переворотом * S-o-n-i-i-i-c * [ соник ] - звуковой * boom * [ бум] - взрыв *
Boom.
Бум.
Boom, boom, boom.
Бум, бум, бум.
Boom, boom.
Бум, бум.
Não há boom?
Никакого "бум"?
Não há boom.
Никакого "бум".
Não há boom hoje, há boom amanhã
Не будет "бум" сегодня, будет завтра.
Há sempre um boom amanhã.
В меню завтрашнего дня всегда "бум".
Boom.
"Бум".
Mais tarde ou mais cedo, boom!
Рано или поздно, "бум"!
Eu sou o bing, bing, bing, e tu és o boom, boom, boom.
Я как "бим-бим-бим", а ты как "бум-бум-бум"
"Bada-bing, bada-boom." Acabei.
"Бадабинг, бадабум". Я - все.
Como que a preparar-se? Quero dizer, e se de repente ele se apagasse, como uma vela, ou assim? Tu sabes, num minuto estamos a cavalgar juntos, a ver tudo e a nós mesmos... e, boom, no outro é como...
Что, если бы свет пропадал мгновенно, вроде того, как гаснет свеча, например, вот сейчас мы едем, вокруг светло и всё видно, и вдруг - бум!
Então mandaram guardas atrás dele, ele só olhou e boom!
огда послали за ним стражу, он лишь посмотрел на них и бум!
Corta para a esquerda, faz alto lance e boom!
Игрок на подаче, удар и бум!
Então um dia... Boom!
А однажды - бум.
Foi por isso que estava sentada na cozinha. Sentado na cozinha, bem, boom!
Ну так вот я сидел на кухне.
Badda-bing! Budda-boom... compreendes...
То одно, то другое, понимаете?
5 - 1, 2, 3, 4 e boom!
5! Раз, два, три, четыре...
Lá vai. Nós vivemos na era do boom, certo?
Мы живём в очень интересное время.
Aí é que se ouve um grande boom!
Тогда, когда вы слышите "ба-бах".
Não temos hipótese. Boom.
Не будет ни шанса.
Boom!
Бац!
Boom!
Бум.
4 - 1, 2, 3, 4 e boom!
4, Раз, два, три, четыре!
Boom!
Ба - бах!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]