English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Box

Box traducir ruso

230 traducción paralela
Saíu-me numa caixa de amendoins.
Я приобрел его в Cracker Jack box.
"Escreva para Edna K. Box 402."
Пишите Эдне. Ящик 402.
Não, de onde, da McDonald's, da Wendy's, da Jack-in-the-Box?
... откуда они? Из "МакДональдса", "Уэндиз", "Джек ин бокс"? - Откуда?
Demasiado'box'.
Я занимался боксом.
Sabias que "The Letter" dos Box Tops tinha 1 minuto e 58 segundos?
Ты знала, что песня "The Letter" группы Box Tops длилась минуту и 58 секунд?
A mãe tem um acordeão Que coloca sobre o peito
* MAMA'S GOT A SQUEEZE BOX SHE WEARS ON HER CHEST *
Acordeão? Ela toca toda a noite
( SQUEEZE BOX - 1.аккордеон ; 2.грудь )
A mãe tem um acordeão O pai nunca dorme de noite
* MAMA'S GOT A SQUEEZE BOX, DADDY NEVER SLEEPS AT NIGHT *
Isto requer uma bandeira amarela. Dará aos pilotos uma oportunidade para a primeira paragem na box.
Итак желтый флаг : гонщики имеют первую возможность замены резины...
Seja como for, mais uma vez, para mim é tempo de antena para a HBO.
В любом случае, опять, для меня это время HBO. / / Home Box Office, телеканал мы снова в Театре "Маяк"
Sim, Mike. Estava na box 88 quando o Dale Jarrett entrou.
Да, Майк, я был внизу в боксе 88 машины когда Дэйл Джаррет заезжал.
Quanto é cem milhões entre seis, Box?
Сто миллионов разделить на шесть это сколько, Бокс?
Mãos ao ar, Box. Vamos, deixa-me velas.
Быстро, покажи мне руки.
Embora, Box.
Держись, Бокс.
Bem-vindos à "Batter's Box".
Это Дом Бэттера.
Não, estou apenas a ver os jogos porque tenho uma X-Box e...
Да не. Я просто смотрю игры, у меня Икс-бокс.
Estou a falara a sério, ele é mais gay que todas as "Gaiolas das Loucas".
Я серьезно, он стал еще голубее, чем Box of Birds.
"Gaiola das loucas"...
Box of birds...
Não é uma X-Box.
Это не компьютерная игрушка.
Diz adeus a minha X-box ao meu iPod, e ao meu Kart.
Я попрощаюсь с приставкой, айподом, картом.
Conseguimos a capa da Cash Box.
Мы на обложке журнала "Кэш Бокс".
A rapariga que... me arrasa quando jogamos X-box, e fica histérica.
Девушка, которая, вышибая из меня дерьмо в XBox, думает, что это весело.
Sei que foi um longo dia, mas quando saímos da box de partida, temos de começar a pensar no decorrer da corrida.
День сегодня был тяжёлый. Закончим с воротами, и будем думать, как ему выдержать гонку.
Você deve ter um gravador de vídeo, uma box de TV cabo?
Не хотите поставить телек с кабельными каналами?
O meu nome é Kelsey e este verão fui para um acampamento, onde joguei basquete, hóquei no campo, bowling, fiz box e softbol.
Меня зовут Келси и этим летом я ездила в лагерь где играла в баскетбол, хоккей на траве, боулинг, бокс и софтбол.
E sabes aquela box dos U2 que te dei?
И помнишь сборник дисков "U2", который я дал тебе?
Acabaram-se os torneios de Xbox.
Не будет турниров по X-Box.
Onde está a Sarah?
X-Box?
Armamento, quem está mais perto de Kill Box One Alpha?
Сообщает Фалькон. Кто из вас ближе всех к предполагаемому противнику?
- Enviar Hogs para Kill Box One Alpha.
- Окей, посылайте... Хога в атаку. Опасная дистанция.
Mudar Hogs para Kill Box One Alpha.
Сообщите Хогу, что при атаке опасная дистанция - триста футов.
Ir para Kill Box One Alpha.
Приближаюсь на расстояние атаки.
Voltar para Kill Box One Alpha.
Это боевое задание.
CANAL BOX Sim, os parasitas descerebrados que dirigiam a cadeia cancelaram a nossa licença. Cancelaram-nos?
Боюсь, безмозглые дармоеды которые руководят сетью отозвали нашу лицензию.
Que merda pai, sai do meu X Box!
Поймай меня. Давай.
Perai, eu estou quase pegando o dragão!
- Чёрт возьми! Папа, выйди из нашего X-Box!
Ele está na estrada em tournée com os "Black Box".
Это просто отдых.
Nós tocamos numa banda rock na nossa X-Box.
Мы играли в "Рок-группу" на нашем X-box.
O outro, Johnny Yates, tem um PO Box em Pope.
Другой, Джонни Йейтс, прописался в Попе.
Uma criança de 2 anos de idade morreu hoje em Seattle, e o assassino foi : carne estragada, dos hambúrgueres, "Jack in the Box".
Двухлетний ребёнок умер в Сиэтле. И кто убийца? Испорченная котлета в бутерброде из сети закусочных Jack In the Box.
X-Box?
X-Box?
Onde é que desencantaste uma X-Box por menos de dez dólares?
Как тебе удалось найти Экс-бокс не дороже 10 долларов?
Sou o Detective Box, este é o meu colega, o Detective Moy.
Я детектив Босс, а напарник - детектив1 Моэл.
Eric Box. A polícia de Portland encarregou-o do rapto do Miller.
Он ведет это дело от полиции.
Sou o Detective Box.
Я детектив Бокс.
- Jennifer, é o Box.
Хорошо, ладно?
Fala Box. É o Brooks.
- Бокс слушает.
Mãos ao ar, Box!
Давай.
Box!
- Бокс!
Isto não é uma XBox.
Это не X-Box.
Uma X-Box?
- Что?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]