English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Boxers

Boxers traducir ruso

152 traducción paralela
Isso são boxers?
Это что семейные трусселя?
E depois, nunca tinha visto uma rapariga usar boxers
Некогда раньше не видела таких на девушке.
... gigolos, boxers falidos, prostitutas baratas...
Я заставлю его нарисовать снова. ... жиголо, бывшие боксеры, дешевые шлюхи...
Isto é, eu tenho usado boxers todos os dias como o senhor me mandou.
Я же ношу свободные трусы ежедневно - как вы мне и говорили.
Tiro a roupa e vejo que lhe lavei cinco pares de boxers.
Я вытаскиваю белье, но нахожу пять пар его трусов.
Os boxers são muito melhores para a concentração de esperma.
Трусы боксеры намного лучше для увеличения количества сперматозоидов. Количества сперматозоидов?
Antes de mais, deve passar a usar boxers.
Прежде всего, вы должны носить трусы-боксеры.
Boxers?
Боксеры!
Pareces estar mais adaptado aos boxers.
Ну, похоже ты приспособился к боксерам.
Não são boxers... Não são slips...
Ни боксеров, ни "Джоки".
Assim tem mais espaço nas "boxers".
" еперь ему более свободно в его шортах.
Eu gosto mais de "boxers", mas posso experimentar essas...
ћне нрав € тс € боксеры, но € померю и эти...
Os boxers do Adam Ritter.
Трусы-боксёры Адама Риттера.
- Um bocado de boxers de seda, uns cartões de felicitações, o que parece ser uma fotografia meia chamuscada de... Ena!
- Кусок шелковых мужских трусов какие-то открытки полусгоревшая фотография...
Uma das melhores boxers.
Профессионал в женском боксе.
Um de vocês passe-me os boxers.
Кто-нибудь из вас, дайте мне свои трусы.
Escuta, Ross, dou-te $ 50 pelos teus boxers.
Слышь, Росс. Я дам тебе 50 $ за твои трусы.
Havia uma Caçadora na Revolta dos Boxers...
Была одна истребительница во время Боксерского восстания, и...
O que significa que eu tenho cinco, o que quer dizer que eu ganhei os boxers do Joey!
Что дает мне 5 и это значит я получаю боксеры Джоуи.
Na verdade, está um bocado de frio... que tal eu ficar de boxers, e vocês dão uma espreitadela na parte boa?
Вообще-то, прохладно. Что если я их оставлю и дам вам взглянуть на самое хорошее?
Aposto que é porque comecei a usar boxers.
Спорим, это потому что я носил боксерки.
Laney, ficares em casa com o teu pai... enquanto ele vê concursos, em boxers, não é bem "coisas para fazer". - Quem é Lou Rawls?
Лэни, знаешь, посиделки дома вместе с с твоим отцом,... который смотрит "Джопарди" в трусах, трудно назвать делами.
A Charlotte decidira que uma solução para o problema dela poderia ser tão simples como cuecas contra boxers.
Ўарлотта решила, что проблема исчезнет, если она предложит ему сменить фасон трусов.
Preferes tanga em vez de boxers.
Из трусов предпочитаешь хлопковые плавки, а не боксеры.
Achas que os franceses não reparam, se eu estiver num campo de batalha italiano, a lutar contra os alemães, com "boxers" americanos?
- Вы думаете, французы не заметят что на поле битвы итальянцев с немцами на них будут американские боксерские трусы?
- Os meus boxers que mandaste examinar. - Sim.
Мои трусы, которые ты отправила в лабораторию.
Urinou os boxers há dois minutos.
Ты помочился в трусы две минуты назад.
- Eu também quero ficar, mas estes boxers já não dão para mais.
- Я тоже хочу остаться. Но я уже использовал эти боксеры как могу.
Ah, boxers.
У, шорты.
Uso sempre boxers.
Я всегда хожу в шортах.
Só usam camisas e boxers mais compridos.
Рубашки и портки стали чуть длиннее, но и только.
Não tem nada que estar na secção dos boxers!
Глянь на ту бабу, Брайан. Кто в таких шортах ходит?
Ei! Você não tem nada que estar na secção dos boxers!
Эй, кто в таких шортах ходит!
No ano passado, eu e a Karen saímos às 2 : 30 da manhã e Terry, Detective Chasen, ainda estava em cima da mesa em boxers a cantar "Help me, Rhonda" em Espanhol.
В прошлом году, мы с Карен ушли около 2 : 30, а Терри... Детектив Чейсен... все еще стоял на столе в трусах и пел "Help Me, Rhonda" по-испански.
Não consigo coser e não tenho uns boxers da "Old Navy". Sim, estou a pintar o meu rabo.
Я не умею шить, я не владелец компании по вышивке, поэтому да, я рисую на своей заднице.
Estás de "boxers".
Ты в курсе, что стоишь в семейниках?
Dá para ver os meus boxers através das calças.
я купил себе новый костюм. И, сквозь него, видать мои семейники
Deixa cair os teus boxers.
Снимай свои трусы.
- Uns boxers e uma t-shirt. - Acho que assim é mais digno.
У тебя под ним есть что-нибудь из одежды?
Usa boxers, cuecas ou ceroulas?
Вы носите боксеры, плавки или панталоны?
Arranjaste-me aqueles boxers liláses?
Достанешь мне эти фиолетовые ACID?
Não os teus boxers especiais?
Не свои особые боксёры?
Tudo isto para tirares os boxers a um tipo?
Все это для того, чтобы залезть в трусы.
Para segurança, Vou proteger os teus boxers com papel de embrulho.
Для безопасности я подошью тебе в боксеры специальную складку
Não embalei roupa interior suficiente, por isso usei uns boxers teus, emprestados. Uns azuis com riscas.
Слушай, я не взял с собой нижнего белья, так что одолжил твои труселя... синенькие, с полосками сбоку.
Boxers, caralho.
Боксёрские шорты.
Ver-te nos teus boxers do snoopy?
Увижу тебя в трусах со щенками?
Mas já não acho piada no que diz respeito aos meus boxers.
Но этот необычный способ не применяй к моим боксерам.
É por isso que temos boxers a voltar da reforma e que acabam com danos cerebrais.
Это как боксеры, которые возвращаются на ринг и получают травмы головы.
Uso boxers.
Я ношу боксеры.
Tem boxers?
– У вас есть шорты?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]