English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Brian

Brian traducir ruso

4,825 traducción paralela
Temos de devolver o Brian à mãe dele.
Мы должны вернуть Брайана его настоящей матери.
Podes ligar ao Brian, ao Mickey e aos outros idiotas?
- Соедини меня с Брайаном, Микки и прочими лентяями.
- Olá. - Brian Shafe, o meu... companheiro.
— Брайан Шейф, мой... помощник.
A Polícia suspeitou que o assassino era um tal de Brian Elder, um agressor sexual na zona.
Старший следователь счёл убийцей Брайана Элдера, местного секс-преступника.
No dia seguinte, Brian Elder morreu afogado no canal.
На следующий день, Брайан Элдер утопился в канале.
Eu não acreditei que o Brian Elder se tivesse suicidado.
Но есть я. Понимаешь, я не думаю, что Брайан Элдер покончил с собой.
Brian Lynch.
Брайан Линч.
Stewie, dá para acreditar que o Brian construiu isto?
Стьюи, ты веришь, что Брайан построил это?
Bem visto, Brian.
Отличная точка зрения.
É por isso que a vitória é sempre do Brian.
Вот почему Брайан всегда побеждает.
Não, não, não há problema, Brian.
! Нет, нет, все окей Брайан.
Brian, temos que entrar naquele navio!
Брайан, нам надо попасть на этот корабль!
Brian, temos que entrar naquele navio!
Брайан, мы должны попасть на этот корабль!
Meu Deus... Brian!
О боже, Брайан.
Aquilo, Brian.
Вот, Брайан.
Relaxa, Brian, acho que estou a ver o Chris agora mesmo.
Расслабься, Брайан, Похоже, что я вижу Криса прямо сейчас.
- Muito bem, acalma-te, Brian.
Хорошо, успокойся, Брайан.
- Brian, é a nossa única hipótese.
Брайан, это единственная надежда.
Não foi nada, Brian.
Ох, не за что Брайан.
Obrigado, Brian dos Sonhos.
Спасибо, Брайан из сна.
Brian, Stewie!
Брайан, Стьюи!
E, Brian, faz o mesmo com a Polícia de Chicago.
Брайн, ты делаешь тоже самое по полиции Чикаго.
Brian Whitman, sócio maioritário na Tenzer Capitol.
Брайан Уитман, старший партнер в "Тензор Капитол".
Então, pediste para investigar o Brian Whitman, para ver se havia outras ligações com a Shana.
Ты просила разузнать побольше о Брайане Уитмане, не связан ли он еще как-то с Шеной.
Não parece que foi isso que disseste, mas sim... o Brian é inteligente.
Кажется, ты сказала что-то другое, но да, Брайан наверное умный.
Olá, Brian.
О, привет Брайан.
O teu livro é genial, Brian.
Твоя книга гениальна, Брайан.
Sim, Brian, há algo para toda a gente na Amazon.
О, да, Брайан, на Амазоне есть что-то для всех.
Muito bem, Brian, tu consegues fazer isto.
Окей, Брийа, ты справишься.
Brian, são mil em 2400 possíveis!
Брайан, это 1000 баллов из 2400 возможных!
O Brian é estúpido!
Ха-ха, Брайан глупый!
O Brian...
Брайан...
- O Brian vai para a faculdade?
Брайан пошел в колледж?
O Brian consegue que outro livro seja publicado?
Брайан опубликовал очередную книгу?
Digam a todos que o Brian vai ter outro livro publicado!
Расскажите всем, что Брайан опубликовал новую книгу!
Acorda, Brian, isto prova que és estúpido.
Признайся, Брайан, это доказывает, что ты тупой.
O Brian fez o teste pela vez da Meg e parece que afinal é um idiota.
Брайан сдал SAT за Мэг, и оказалось, что он идиот.
Ouve, não te sintas mal, Brian. É divertido ser estúpido.
Эй, не грусти, Брайан, быть тупый весело.
Brian, ser um atrasado não é assim tão mau.
Брайан, быть глупым не так уж ужасно.
Olha para ti, Brian, os idiotas estão em casa.
! Ах, посмотри на себя, Брайан, прям как дома с нами, тупыми парнями.
Brian, mas que diabo?
Брайан, Какого лешего?
Brian, estou preocupado que estejas com algum problema.
Брайан, я обеспокоен, что-то не так с тобой.
Ei, Brian, diz mais alguma coisa da televisão.
Эй, Брайан, скажи что-нибудь еще из телека
Não te preocupes, Brian, vou salvar-te.
Не бойся, Брайан, я спасу тебя.
Brian, a boa noticia é que parámos a hemorragia.
Брайан, хорошие новости - мы остановили кровотечение.
No entanto, lamento muito informá-los que o Brian tem um tumor cerebral.
Тем не менее, мне жаль сообщать вам, что у Брайана опухоль головного мозга.
Encolher até ao tamanho microscópico, entrar no cérebro do Brian, e destruir o tumor lá de dentro.
уменьшиться до микроскопических размеров, войти в мозг Брайана, и уничтожить опухоль изнутри.
Dr. Hartman, acha que o tumor cerebral pode explicar o porquê do Brian ter tido um comportamento estranho ultimamente?
Доктор Хартман, вы думаете, что опухоль Брайана объясняет, почему Брайан вёл себя так странно последнее время?
Não, Chris, o Brian é que tem o tumor cerebral.
Нет, Крис, это у Брайана опухоль головного мозга.
Family Guy - S13E07 Stewie, Chris Brian's Excellent Adventure
- --- - --- - ---- - --- - --- - --- - --- - ---
Ouçam, habitantes da cidade, o Brian...
Внемлите мне, горожане!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]