Translate.vc / portugués → ruso / Bubba
Bubba traducir ruso
139 traducción paralela
Baixa-te, Bubba!
Прекрати!
Mas nós vamos ensinar-Ihe, Bubba.
Так мы его научим, Бабба.
Mas não é por ele, é por mim, Bubba.
Не ради него. Для меня, Бабба.
O Bubba Zanetti foi informado por uma fonte segura que foi enviada pelos Bronzes, cheia de perfídia.
Бабба Занетти знает из достоверных источников что она подослана легавыми. Она предательница.
És tu, Bubba Zanetti?
Бабба Занетти, это ты?
Pára de brincar, Bubba.
Кончай играться, Бабба.
Há sempre um grandalhão chamado Bubba que ninguém se mete.
Обычно есть здоровый бугай, с которым никто не связывается.
Se consegui dormir com o Bubba Aruzio, consigo com qualquer um.
Я же спала с Буббой Арузио значит могу спать с кем угодно
- Dormiste com o Bubba?
Ты спала с Буббой?
Chamam-me Bubba, como um daqueles campónios racistas.
Все зовут меня Бабба. Прямо как одного из тех красношеих парней.
A família do Bubba sabia tudo o que havia a saber sobre a indústria do camarão.
Семья Буббы знала все, что касается креветочного бизнеса.
O Bubba tivera uma bela ideia.
Бабба предложил действительно хорошую идею.
O Bubba era o meu melhor amigo.
Бабба был моим самым лучшим другом.
E quando procurava o Bubba, dei com um rapaz estendido no chão.
Бабба! На своем пути обратно в поисках Баббы, я увидел этого мальчика, лежащего на земле.
Sempre que regressava, à procura do Bubba, havia alguém que pedia "Ajuda-me, Forrest, ajuda-me!"
Каждый раз, когда я возвращался искать Баббу, кто-то другой говорил мне, "Помоги мне Форрест. Помоги мне!"
Já receava jamais encontrar o Bubba.
Я уже стал побаиваться, что Баббу я так и не найду.
- Onde raio pensas tu que vais? - Buscar o Bubba.
Куда ты собрался?
Preciso de achar o Bubba!
Останься здесь! Это приказ! Мне надо найти Баббу!
Se soubesse que seria a última vez que falaria com o Bubba, teria pensado em algo melhor para dizer. - Viva, Bubba.
Если бы я только мог знать, что это был последний раз, когда мы с Баббой разговаривали, я бы придумал сказать что-нибудь получше.
E então, o Bubba disse algo que nunca esquecerei.
Тогда Бабба такое сказал, что я никогда не забуду.
O Bubba ia ser capitão de um camaroeiro, mas em vez disso morreu naquele rio, no Vietname.
Бабба собирался стать капитаном креветочного корабля, но вместо этого, он умер прямо здесь, у реки во Вьетнаме.
Prometi ao Bubba, no Vietname, que mal acabasse a guerra, faríamos sociedade.
Я обещал Баббе во Вьетнаме, что как только война закончится, мы с ним будем партнерами.
Não fiquei muito tempo em casa, por causa do que prometera ao Bubba.
Я дома долго не задержался потому что я должен был выполнить для Баббу свое обещание.
E claro, também prestei homenagem ao próprio Bubba.
И, конечно, я отдал почести и самому Баббе.
Olá, Bubba.
Привет Бабба.
O Bubba ensinou-me tudo o que sabia da pesca do camarão, mas sabem o que descobri?
Бабба рассказал мне все, что он знал о креветках. Но знаете, что я сам узнал?
Como as pessoas precisavam de camarão para os cocktails e churrascos, e como o nosso barco era o único navegável, compravam o camarão Bubba-Gump.
Всем людям нужны были креветки для коктейлей, барбекю т.п. А мы были единственной лодкой, которая осталась целой. И нас даже назвали "Креветки Бабба-Гампа".
Doze Jennys, e um grande armazém. Até tínhamos bonés a dizer "Bubba-Gump".
Мы даже купили кепки с надписями "Бабба Гамп"
"Camarão Bubba-Gump", é uma marca conhecida.
Креветки Бабба Гамп. Это такое устоявшееся выражение.
Dizes-me que és o dono da Companhia de Camarão Bubba-Gump?
Ты хочешь мне сказать, что ты владелец "Креветки Бабба Гамп"?
E não tornei a trabalhar com o Tenente Dan, embora ele tenha tomado conta dos dinheiros da Bubba-Gump.
Я не вернулся работать на лейтенанта Дэна, несмотря на то, что он позаботился о деньгах "Бабба-Гамп".
E embora o Bubba tivesse morrido, e o Tenente Dan me chamasse doido, mandei a parte do Bubba à sua mãe.
И, хотя Бабба умер, а лейтенант Дэн сказал, что у меня в голове опилки, я отдал Баббиной маме его долю.
Pensava muito na minha mãe, no Bubba e no Tenente Dan.
Я много думал о... маме, и о Баббе и о лейтенанте Дэне...
O Bubba saiu a rastejar pela porta das traseiras, sem pernas.
И Бабо вылез из задней двери Без обеих ног.
Eu respondi : "Bubba, já não as tens."
Я скзал : "Бабо, а их там нет!"
Olhei para baixo, vi aqueles cotos ensanguentados a mexer sem parar, e disse : " Bubba, a vila mais próxima fica a cinquenta quilómetros daqui.
И я посмотрел вниз, и увидел маленькие кровавые обрубки, которе дергались изо всех сил, вот так.
Quando eu voltar, conto-te o que é que o Bubba usou como pénis.
Когда я вернусь, расскажу, что Бабо использовал вместо своего члена.
"Bubba's"?
"Бабас"?
Até logo, Hairy Mama, Bubba,
- Пока, народ! Мама, Буба волосатая...
Espera aí, BS, cola, Spiegel e não me entenda mal Hubba Bubba, certo ou estou certo?
Постойте. Орешки, кока-кола, газета и что-то еще. Ах, да, Хубба Бубба.
Bubba.
Бубба.
Bubba, estamos bem.
Порядок.
- Bubba.
- Бубба.
Onde está o Bubba?
А где Бубба?
Bubba, não podes morrer!
Эй, бабба. Бабба, ты не можешь умереть, ты, ублюдок!
Bubba.
Эй, бабба.
Bubba Zanetti...
Бабба Занетти.
- Viva, Bubba.
Привет, Бубба.
- Bubba, não.
Бабба, нет.
Uh, Bubba's.
"Бабас".
Bubba's...
"Бабас".