English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Bugs

Bugs traducir ruso

111 traducción paralela
Já ouviste falar no Bugs Dooley?
Слышал когда-нибудь про Багса Дули?
Mando o Bugs para aí com dois rapazes.
Я пошлю Бакса с ребятами.
Fala o Bugs.
Это Бакс.
Desde que arranjou aquele Programa do Controlo Central, o sistema está cheio de "bugs".
Несмотря на то, что у него под контролем Управляющая программа, в системе полно "жуков", как на конюшне.
Se aqueles "bugs" de matriz nos apanham, estamos feitos.
Если эти матричные жуки доберутся до нас, нам крышка.
Toda a tua cultura vem dos desenhos animados do Bugs Bunny.
Все твои познания о высокой культуре исходят из мультиков о кролике Багзе Банни.
Parecia o Bugs Bunny a jogar em todas as posições, mas, em vez de ser o Bugs, era o Alan na primeira base, na segunda...
Как Багс Банни - сразу во всех местах На 1 - й базе Алан, на 2-й
Da mesma maneira que não há nenhum programa livre de "bugs"... não há programa algum que não possa ser depurado.
Как не бывает программ без ошибок,... так и не бывает ошибок, которых нельзя найти.
Eu tive alguns bugs no tempo em que estudava Pi.
Я встречался с какими-то компьютерными глюками когда занимался "пи".
Bugs, como vai o engate?
Как дела, Багз?
Deve pescar com uma vara mais comprida, Bugs.
Думаю, у него удочка подлиннее, Багз.
Bugs!
Багз.
Bugs, ajuda-o.
Багз, помоги ему.
Bugs, as âncoras flutuantes.
Багз, займись машиной.
Que entusiasta pode colocar 3 homens anos na programação, achando todos os bugs, documentando seu produto e distribuir ele de graça?
Какой любитель может потратить 3 года на программирование, поиск всех багов, документирование продукта и выпуск его бесплатно? Есть факт -
O problema é que este estilo de programação tem um alto potencial para bugs, que frequentemente são muito difíceis de achar porque eles dependem de... este programa mandar esta mensagem antes ou depois de este outro mandar esta outra mensagem...
которые посылали бы сообщения друг другу асинхронно Проблема в том, что такой стиль программирования имеет огромное количество потенциальных багов, которые обычно очень сложно найти потому что они зависят от... того, послала ли эта программа это сообщение до или после того, как другая послала то сообщение...
Passaram desenhos animados do Bugs Bunny antes do filme.
Перед фильмом был мультик про Багса Банни.
Mas o procurador de Kent não ia abdicar da sua maior glória desde a prisão de Bugs Moran, sem uma confissão. Por isso, tivemos de os espremer.
Прямых улик было более чем достаточно для обвинения.
Eu pareço-lhe ser o raio do Bugs Bunny?
Я что, блядь, похож на Багса Банни?
e o mesmo pode se dizer do Pernalonga, Super-Homem e do Harry Potter. Eles mudaram minha vida.
И то же самое можно сказать и о Bugs Bunny и Супермене и Гарри Поттере.
Como o rato rápido nos desenhos animados do Bugs Bunny.
Прямо как быстрая мышь, в этих мультиках с Багсом Банни.
Tem muito palavreado... e agora vem-me desfilar com a sua gravata de Bugs Bunny... e baixando as suas cuecas vermelhas e brancas.
Вечно читаете ваши наставления... А сами дрожите над вашими вонючими красными галстуками с Багз Банни... И кидаете красные трусы вместе с белыми на стирку!
A única pessoa de quem não gostava era do namorado da Sal, o Bugs.
Единственный, кто мне не нравился, это друг Сэл
É só um peixe grande, Bugs.
Это просто большая рыба, Багз. Большая рыба?
Desculpa lá, Bugs. Sou só eu? Ou este tempo húmido põe toda a gente cansada?
Извини, Багз, или это я, или это погода так всех утомляет.
Não te preocupes, Bugs.
Не беспокойся, Багз.
É sobre o Bugs.
О Багзе.
O Bugs é o meu namorado. Companheiro.
Багз - мой друг, мой партнер, ясно?
Bugs! - Vá, Sal!
Давай, Сэл.
Bugs.
Баги.
Não quero mais bugs, bloqueios, nada de...
Никаких багов, поломок, ничего...
Tendas, feijão e bugs, é assim que ela faz.
Палатки, бобы и жучки, вот как она это делает.
Preferes a matrícula Bugs Bunny?
Ты предпочитаешь "Киска Банни"?
Bugs.
Таракашек.
Acredita ou não, é do Bugs Bunny.
Хочешь, верь, хочешь - нет, Кролик Банни.
Como se o Bugs Bunny levasse um tiro na tola.
Это было также смешно как Багз Банни получает пулю в его фейс.
Só que na tua versão, o Bugs Bunny queria conversar com a espingarda.
Только в твоей версии Багз Банни пытался сначала разговаривать с дробовиком.
Foi hilariante, quando o Bugs Bunny disse isto.
Когда так говорил Баггз Банни, это была умора.
A nossa missão? Destruir todos os Cy-Bugs.
Наша миссия - уничтожить всех кибержуков.
Destruir todos os Cy-Bugs.
Наша миссия? Уничтожить всех кибержуков.
Os Cy-Bugs vão devorar esse jogo mais depressa do que um falcão enfiado numa capoeira de galinhas.
Кибержуки сожрут эту игру быстрее, чем лис уничтожит петухов в курятнике для инвалидов.
Os Cy-Bugs são como um vírus.
Кибержуки - как вирус.
Quando os Cy-Bugs acabarem com o Sugar Rush, vão invadir todos os jogos até este salão de jogos ficar reduzido apenas a uma miragem de sonhos esquecidos.
Когда кибержуки покончат с "Сладким форсажем", они вторгнутся во все игры по очереди, пока вся аркада не превратится в дымящиеся обломки пошедших прахом надежд.
Lhe comprarei das que têm o de acima, como Bugs Bunny.
Я купила ему те, что с верхушками, как у Бакса Банни.
O estado de Bugs Bunny, como sê que gostas.
Багзу Банни нравится, и тебе должно нравиться.
Porque o Bugs Bunny ainda não confirmou.
Потому что Багз Банни еще пока не принял приглашение.
O coração que saltou do peito, a queda adiada parecem coisas do Bugs Bunny.
А она права. Сердце, выпрыгивающее из груди, зависание в воздухе перед падением - прямо "Багз Банни".
É uma miúda fantástica, mas não sabe desenhar. Olha para o Bugs Bunny.
Она милая, но совсем не умеет рисовать вот и обвела Багз Банни по контуру.
Eu conheço esta música. Foi num episódio do Bugs Bunny!
я знаю эту песню это был багз банни!
Não tarda estamos a conversar sobre bugs de áudio!
А потом мы начнем трепаться про сбой!
Óptimo, é que quero saber coisas sobre estes bugs.
Отлично, я должен узнать про сбой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]