Translate.vc / portugués → ruso / Buick
Buick traducir ruso
109 traducción paralela
Há uma aranha na tua casa-de-banho do tamanho de um Buick.
Этот паук в твоей ванной размером с Бьюик.
É do meu pai, é o novo Buick.
У моего отца, коричневый "Додж".
Pensava que tinhas dito que o teu pai tinha comprado um Buick?
Ты вроде говорил, что машина коричневая?
Vocês querem fazer negócio com um Buick, vá lá.
Захотите купить Бьюик - подходите.
É um Buick Roadmaster de 1949, descapotável.
Бьюик-роудмастер со съемной крышей, 1949 года.
Levar os meus amigos no Buick.
Хотел съездить с ребятами покататься. Что-то вроде поездки победителя.
" Ao meu filho Charles Babbitt, deixo o Buick.
Находясь в здравом уме, я завещаю своему сыну, Чарльзу Сэнфорду Бэббиту, эту машину
Um Buick Roadmaster de 1949. 8 cilindros.
- Конечно я знаю эту машину. Это Бьюик-роудмастер 1949года.
O Buick está na terminal principal.
Я буду в Лос-Анджелесе через три часа. Теперь, запоминай, Бьюик будет на стоянке Эй-три главного терминала.
As provas deste caso vão demonstrar que às 9.30 da manhã do dia 4 de Janeiro ambos os arguidos, Stanley Rothenstein e William Gambini foram vistos a sair no seu Buick Skylark descapotável verde metálico de 1964, com uma capota branca.
Доказательства дела показывают, что 4 января в 9.30 оба обвиняемых, Стэнли Розенштейн и Уильям Гамбини были замечены выходящими из зелёного автомобиля "Бьюик"'64 Skylark с открытым верхом и белой крышей.
Depois irão ouvir o depoimento destas três testemunhas que viram os arguidos a correr do Sac-o-Suds mesmo depois dos tiros a entrarem no seu Buick Skylark verde metálico de 1964, e a partirem com grande pressa.
Вы услышите свидетельства трёх очевидцев которые видели, как обвиняемые выбежали из магазина после выстрела сели в их зелёный "Бьюик"'64 Skylark и в спешке уехали...
Retirei também uma amostra da borracha das rodas traseiras do Buick dos arguidos e também analisei-as. Que tipo de equipamento usou para descobrir isto?
Я также взял образец резины задних шин "Бьюика" подзащитных и также проанализировал его.
Mas dois Buick Skylark de 1964 verdes e descapotáveis? Desculpe.
Но два зелёных открытых "Бьюика" 64-го?
Senhora Vito, foi argumentado por mim, a defesa que dois tipos foram ao Sac-o-Suds, ao mesmo tempo conduzindo um Buick Skylark de 1964 verde metálico descapotável idênticos.
Мисс Вито, я, адвокат, делаю предположение что две компании встретились у магазина в одно и то же время в одинаковых машинах - "Бьюиках" 64-года.
Porque é impossível estas marcas de pneu serem de um Buick Skylark de 1964.
Потому что эти следы оставлены не "Бьюиком" 64-го года.
Um era o Corvette, que jamais poderia ser confundido com o Buick Skylark.
Одна - это "Корвет", который невозможно спутать с "Бьюиком".
- E há alguma possibiliade no mundo de que o Buick que os arguidos tenham feito aquelas marcas?
- А есть ли какая-либо вероятность того что "Бьюик" подзащитных мог оставить такие следы протекторов?
Viajam num Buick branco e amarelo, sem janelas na frente nem atrás.
У них бело-жёлтый "бьюик", без заднего и переднего стёкол.
Olha um Buick.
Эй, это же Бьюк.
Näo quero um Buick.
Мне не нужен Бьюк.
Leva o Buick.
Бери Бьюк.
Pensei em levantar este Buick Skylark de 1987 por cima da minha cabeça.
Я подумал, что могу поднять над головой "Бьюик Скайларк" 1987 года.
Quero desmantelar o Buick da minha mulher, a cabra tem-se portado mal.
Вон бьюик моей жены. Поработайте над машиной, эта стерва мне здорово насолила.
Eu digo : " Vai para o Buick.
Я говорю : " Беги к тому Бьюику.
Vai para o Buick.
Беги к тому Бьюику.
Está no Buick.
В "Бьюике"!
- Ele disse que estava no Buick!
- Он сказал, в "Бьюике". - В каком "Бьюике"?
Posso-te oferecer 42.000 por ano e um buick, se mudar de ideia e juntar-se a nós.
Мы можем предложить тебе $ 42,000 в год и Бьюик Если ты передумаешь и присоединишься к нам.
O carro é um clássico Buick Riviera de 73.
, что автомобиль классик " 73 Buick Riv.
Originariamente, sou do norte do estado, mas, depois, a minha mãe matou-se e o meu padrasto foi preso. Então, mudei-me para a cidade, onde vivi num Buick queimado uns tempos.
Я родилась в предместьях Нью-Йорка но когда мама покончила с собой, а отчима посадили в тюрьму я переехала в город где первое время жила в сгоревшем "бьюике".
O Plátano e o Buick.
Про древний клён и Бьюик? Мы знаем.
O Buick Phaeton.
"Бьюик Фаэтон".
As abelhas são o dobro dos carros Buick e tão feias como eles.
Эти пчёлы больше, чем большинство "Бьюиков" и вдвое страшнее!
Estaciono o Buick a dois quarteirões de casa, para ver se não mo vão buscar.
И я вынужден оставлять свой паршивый Бьюик в двух кварталах от конторы... надеясь на лень сборщика долгов.
Ouvi que as trutas lá são do tamanho de um Buick.
Говорят, что там форель размером с Вьюик.
Senhoras e senhores, apresento-lhes o fabuloso Buick Lacrosse.
Леди и джентльмены, представляю потрясающий Бьюик ЛаКросс.
- Buick 1986, pelo que ouvi dizer.
Бьюик 86 года, последнее, о чем я слышал.
Um Buick 1986.
Бьюик 86 года.
Para sua informação, chamar rafeiro ao Attila é o mesmo que... dizer que o meu Porsche Carrera é um Buick Skylark.
Между прочим, называть Атиллу придурком то же самое, что считать мой Порш Бьюиком.
Recebo um Buick novo todos os anos.
Я каждый год покупаю новый Бьюик.
Você bateu no Buick dela.
Вы стукнули ее Бьюик.
O Lex tem a embalagem do tamanho de um Buick.
Лекс в ебле - Бьюик.
- Guarde isso para um Buick!
– Это тебе на "Бьюик".
Estou a olhar para um Buick Le Sabre.
А я присматриваюсь к Бьюку Le Sabre.
Sim, entrei pela oficina adentro, fui contra o Buick e parti o dente.
Да, я въехала на нем в магазин, влетела в машину и выбила себе зуб.
Ele estava na curva, no Buick preto.
Он стоял у обочин в чёрном Бьюике.
- Um Buick Skylark 1972.
Бьюик Скайларк 72-го года.
Buick.
- Бьюик.
- No Buick, com o Pai.
Я водил Бьюик по маленьким улочкам, когда мой папа приезжал в Уоллбрук.
- Gomez, não! Um Buick!
Бьюик
O Buick não ficou totalmente destruído.
Не считая Бьюика.