English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / C4

C4 traducir ruso

221 traducción paralela
Isolem as secções C4 e C5.
Очистите секции Си-4 и Си-5.
Esta coisa tem C4 suficiente para fazer um buraco no mundo.
Гарри, это Си-4. Ей можно полгорода разнести.
Este usa C4, dinamite, usa sempre espoletas diferentes e agora um relógio de pulso.
А этот использует то Си-4, то динамит каждый раз новые взрыватели а теперь ещё эти наручные часы.
Há aqui C4 que chegue para abrir caminho?
Си4 на корабле хватит для хорошего взрыва?
Diz-me que estas cargas de C4 têm um cronómetro automático.
Скажи мне, что эти заряды Си4 стоят на автоматическом таймере.
Quanto tempo falta antes do C4 explodir?
Когда у нас сработают детонаторы?
Chama-se C4.
Это называется Си4.
Coronel, o C4 na outra nave vai explodir dentro de seis minutos.
Полковник, Си4 на другом корабле взорвется через 6 минут.
Se podemos usar C4 para rebentar uma nave Goa'uid,
Если с помощью Си4 мы можем взорвать корабль
Se usarmos todo o C4 para rebentar os campos agora, o que usaremos quando as naves e os planadores aparecerem?
Если мы используем всю Си4, чтобы взорвать лагерь сейчас, что мы будем делать, когда прилетят новые корабли и глайдеры?
C4, senhor.
С-4, сзр.
Esqueceste de carimbar o C4.
— Вы забыли печать поставить на анкете С4.
O sítio tinha C4 suficiente para fazer um novo Grand Canyon.
Там столько С-4, что хватит на Большой Каньон.
Vês o contorno, no embrulho do tijolo de C4?
Видишь контур на обертке от C4?
O que está a incomodar-me é o C4 todo que ainda está em falta.
Меня беспокоит то, что мы не знаем, сколько всего у него взрывчатки.
Para não mencionar que há C4 suficiente aqui para derrubar este complexo de apartamentos inteiro.
Не говоря уже о том, что С4 здесь достаточно, чтобы взлетел на воздух весь жилой комплекс.
Eles levaram os nossos explosivos, nao podemos fazer explodir nada.
Да, но они забрали у нас C4, и теперь нам нечем взрывать здесь что-либо.
C4!
Cи4!
Depois detonamos o C4 e saímos daqui para fora.
Потом взрываем C4 и убираемся.
- C4.
- Cи4.
C4.
Это С-4.
As mesmas armas, os mesmos explosivos C4, o mesmo planejamento.
То же оружие, взрывчатка Ц4. Те же приемчики. Наши старые знакомцы, судя по всему.
- Vulgarmente chamado C4.
Проще - пластид. - Стас!
O C4 é insubstituível como arma... e, por isso faz parte do equipamento de todos os soldados pára-quedistas.
Пластид - вещь незаменимая. И поэтому она входит в набор вооружения каждого десантника.
Chegaremos pelo portal a esse planeta, alcançaremos a nave colmeia, colocaremos o C4 na baia de Dardos e sairemos
Мы через врата пройдем на ту планету, проникнем в корабль-улей, заложим C4 в отсеке Стрел, и уберемся.
Para podermos trocar o C4 pela sua vida.
А чтобы мы могли обменять Cи4... за вашу жизнь.
- Já vos ofereci C4.
Я уже предложила вам Cи4.
- O que vai fazer com o C4?
Что бы вы сделали, если бы получили Cи4 прямо сейчас?
Preciso de uma centena de metralhadoras, duas dúzias de granadas - e de todo o C4 que possam dispensar.
Мне нужно примерно сто автоматов, несколько десятков гранат и С4, сколько сможете дать.
C4, quanto nós temos?
C-4. Сколько их у нас?
C como em C4, se me entende.
"C" как в C-4, если понимаете, к чему я.
O C4 é detonado, a Daedalus transporta uma ogiva para a cidade, e todos somos vaporizados.
C-4 сдетонирует... Дедал телепортирует боеголовку в город, и мы все испаримся.
Todo o seu C4 foi removido dos emissores.
Все ваши C-4 были удалены из генераторов.
C4.
C-4.
Para isso é o C4.
Для этого и нужны С-4.
O C4 é detonado, a Daedalus transporta uma... ogiva para a cidade, e todos somos vaporizados.
Дедал телепортирует боеголовку в город, и мы все испаримся.
Removam os explosivos C4 que encontrarem por lá.
Найдите взрывчатку C-4 и избавьтесь от нее.
Base de operações para C4 :
На дне что-то есть.
Não vomites no C4. ( plástico explosivo )
Только не блевани на C-4, а?
Tem mais C4?
Еще есть C4?
OK, esse é o ultimo dos C4.
Ладно, это последняя C4.
Nunca se sabe quando um pouco de C4 pode vir a dar jeito.
Никогда заранее не знаешь, когда может пригодиться немного Си-4
Por isso é que deixaste o C4 na mochila do Sayid, porque querias que eu causasse isto.
Поэтому ты оставил вырывчатку в рюкзаке Саида потому что хотел, чтобы я совершил задуманное
Fi, arranja-me uma Sniper Rifle e explosivos C-4.
Фи, достань мне снайперскую винтовку и C4.
De fabrico caseiro, C4s provavelmente.
Самодельная, возможно C4.
Pagas-me metade disso, e eu prendo algumas C4 e rebento-me comigo próprio.
Заплатите мне половину и я на своем горбу отнесу туда гору Си-4 и взорву все это сам.
Trainer, C4.
Попробуй :
É o nosso C4
Это наша C4.
- C4.
Cи4.
Pensei que não sabias que havia C4.
Ты же вроде не знал о Си-4.
Nunca sabemos quando um bocadinho de C4 faz falta.
Никогда заранее не знаешь, когда может пригодится немного взрывчатки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]