Translate.vc / portugués → ruso / Cary
Cary traducir ruso
562 traducción paralela
- Eu prefiro o Cary Grant.
- Я влюблена в Кари Гранта.
- Olá, Cary.
- Привет, Кэри. - Здравствуй, Сара.
- Olá, Sara como sempre, Cary, se adiantou nisso.
Ты меня опередила, как обычно.
- Cary, querida. Vá!
- Кэри, дорогая!
Cary, descobri um dos doutores mais maravilhosos lá.
Кэри! Я нашел там замечательного доктора.
Cary, está divina esta noite.
Кэри, ты прекрасно выглядишь сегодня!
- Cary!
- Кэри!
- Cary, querida, quanto tempo sem te ver.
- Кэри, дорогая, это всё наш возраст.
Cary, minha garota favorita!
Кэри! Моя любимая женщина!
Tom. Cary.
Том, Кэри.
- Olá, Sara, Cary.
- Привет.
Cary, Oh, querida!
Кэри, дорогая!
- Que tal um baile, Cary?
- Потанцуем?
É muito bela Cary.
Ты такая красивая, Кэри.
Por acaso mencionei Cary?
Разве я упоминала Кэри?
Perdão, Cary.
Прости, Кэри.
- Não, obrigado Cary.
- Нет, спасибо, Кэри.
Cary...
Кэри...
E eu poderia te dar ambas as coisas, Cary.
И я могу дать тебе это, Кэри.
- Olá, Cary!
- Привет, Кэри!
- Cary?
- Кэри?
Cary, eu gostaria de te apresentar a Mick e Álida Anderson.
- Я хочу познакомить тебя с Миком и Элидой.
- Olá, Cary.
- Привет, Кэри.
- Faça com que Cary se sinta a vontade, pode ser?
- Устроишь Кэри поудобнее, Рон?
- Aqui tem, Cary.
- Пожалуйста, Кэри.
Cary, te apresento ao avô de Adams.
Кэри, это дедушка Адамс.
Cary, apresento-te à Sra. Pidway, a diretora da Sociedade Audubon, e uma sensacional observadora de pássaros.
Познакомьтесь с мисс Падвей. Она глава Адабонского Общества орнитологов.
Compreende o que estou dizendo, Cary?
Ты понимаешь, что я хочу сказать, Кэри?
Eu te amo, Cary.
Я люблю тебя, Кэри.
Não sabe, Cary.
Ты не можешь, Кэри.
- Não, Cary.
- Нет, Кэри.
- Cary.
- Кэри!
Cary.
Кэри...
Cary, sabe tão bem como eu que situações deste tipo... Deixam reluzir o lado mais raivoso da natureza humana.
Ты, как и я, понимаешь, Кэри, что в подобной ситуации... проявляются самые отвратительные стороны человеческой натуры.
Devo admitir, Cary, que é muito teimosa... e muito valente.
Что ж, Кэри, я должна признать - в тебе есть упорство. И храбрость.
É normal, Cary.
Это естественно, Кэри.
Cary realmente temos que ir?
Кэри, мы действительно должны туда пойти?
Se ver Cary antes que eu, por favor, me avise.
Если увидишь Кэри прежде меня - дай мне знать.
Sou a melhor amiga de Cary.
Я - лучшая подруга Кэри.
- Cary! Minha garota favorita!
- Кэри, моя дорогая.
Ou seja que esse é o camponês de Cary.
Так это и есть тот самый "сын природы"!
Não se incomode, Cary... Cary, querida.
- Не беспокойся, Кэри...
Mas ainda não é muito tarde, Cary?
Никогда не поздно. Да, Кэри?
- Bem, Cary!
- Вовсе нет, Кэри!
O que aconteceu, Cary?
Что там у тебя, Кэри?
Parece atrair esse tipo de homens, Cary.
Тебя, Кэри, это, кажется, привлекает.
Cary?
Кэри?
Sinto muito, Cary, mas não funcionaria.
Прости, Кэри. Это не сработает.
Cary, não vê que jamais poderíamos ser felizes assim?
Неужели ты не понимаешь - мы никогда не будем счастливы, если позволим им это?
Não, Cary. Você é quem expôs isto como uma eleição.
Нет, Кэри, ты сама превратила это в вопрос выбора.
Não, Cary.
Нет, не достаточно.