Translate.vc / portugués → ruso / Cem
Cem traducir ruso
2,548 traducción paralela
"Grupo de Industrias Chinesas administra e opera utilitários " em seis países, activos líquidos em mais de cem biliões de libras. "
Китайскайская Индустриальная Группа управляет коммунальными предприятиями в шести странах, у них более ста миллиардов фунтов чистых активов. "
Depois incendeia os cúmplices dele juntamente com mais de cem mil dólares em dinheiro?
А потом взрывает сообщников вместе с более чем 100 тысячами наличными?
Acabei de queimar cem mil dólares.
Я только что взорвал 100 штук.
Os Graysons estão a oferecer cem mil dólares, por qualquer pista que leve ao verdadeiro assassino.
Семья Грейсонов предлагает вознаграждение в 100 тысяч долларов за любую информацию, которая поможет в поиске убийцы.
Posso ter aqui cem homens numa hora se algo me acontecer, entendes? Sim.
В течение часа сюда прибудет сотня человек, если со мной что-нибудь случится, понял?
Baseado na loucura e descoloração, tem pelo menos cem anos de idade.
Судя по трещинам и обесцвечиванию, я бы сказал что этому больше ста лет.
Pensámos que, se coleccionássemos cem moedas da sorte, e comprássemos um bilhete com eles, não perderíamos.
Мы решили, что если соберем 100 счастливых пенни, и купим на них билет, мы не проиграем.
Eu devia ter morrido, mais de cem vezes. Não sei.
Я уже сто раз должен был погибнуть.
A indústria militar privada vale cem biliões de dólares no mundo todo e está a crescer.
Частная военная индустрия - это 100 миллиардов долларов в год и продолжает расти.
Cem?
Сто?
Lembro-me de mo dizeres cem vezes, mas, a minha sopa de ervilhas continua em sacos.
Я помню что ты говорила это сто раз, но мой гороховый суп все еще в мешочках.
Ainda sou esse tipo, a cem porcento.
Я все ещё такой парень, понимаешь. На 100 %.
40, 60, 80, 90... E cinco, seis, sete... Cem!
40... 60... 80... 90... 5, 6, 7, и...
Devem estar aqui umas quê? Umas cem pessoas?
Здесь должно быть примерно 100 человек?
Em média, elas fazem três a cinco encontros por dia, no mínimo, uns cem por cliente.
В среднем, они проводят от трёх до пяти встреч в день, берут... минимум несколько сотен с клиента.
Já me disseste isso umas cem vezes.
Ты начинал этот разговор уже сто раз.
E depois ele comeu, para aí, umas cem mulheres e inventou a salada.
А затем он насадил сотню девиц и придумал салат.
Acabaste de ir de cinco milhões a cem milhões, e ainda perguntas por que não quero acordo.
Ты только что повысил сумму сделки с 5 до 100 миллионов. и еще спрашиваешь, почему мы не хотим ее принять.
- E aqui estão mais cem.
Вот еще сотня.
A grande maioria desta floresta não foi explorada, apesar de cem anos de indústria madeireira.
Большая часть этого влажного леса не изучена, несмотря на 100 лет коммерческой трелёвки лесов.
Cem mil dólares em despesas diversas?
100 тысяч долларов на разные расходы? Это было лет десять назад.
Cem mil para despesas diversas?
Сто тысяч на "другие расходы"?
De quanto era o peso desta rapariga, cem quilos?
И это для девушки, которая весит всего килограмм 45?
O seu dispositivo absorve cem por cento da energia.
И ваш прибор поглощает всю эту энергию.
Daqui a cem anos, tu nem te lembrarás dela.
Пройдет сто лет, и ты даже не вспомнишь её.
- Sabes isso? - Prefiro fazer um bom programa para cem pessoas do que um mau para um milhão, se é o que estás a dizer.
Я лучше буду делать хорошие новости для ста человек, чем плохие для миллиона, если ты про это.
Controla os recursos de mais de cem jornalistas, produtores, analistas e técnicos, e as suas credenciais estão disponíveis para consulta.
Она руководит сотней человек : репортёрами, продюсерами, аналитиками, техниками. А её послужной список говорит сам за себя.
A Sandra Bernhard morreu há cem anos.
Сандра Бернард умерла 100 лет назад ( а следующую фразу уберите )
Lavar todo este dinheiro é impossível, nem com cem lavagens de carros.
Я точно не смогу их отмыть даже через 100 автомоек.
Uns cem quilos.
Сотен?
Ou te sentirás cem vezes pior.
Или в сотни раз хуже.
Pelo ângulo e tamanho da ferida de entrada, estimam que o tiro foi disparado a uns cem metros de distância.
Согласно повреждению ткани и размеру входного отверстия, по их оценки выстрел бы совершен примерно со ста метров.
Cem misseis.
Сотня ракет.
Quando era uma criança, o meu pai, Avatar Aang, contou-me a história de como ele e os amigos, heroicamente, acabaram com a guerra dos cem anos.
как он и его друзья героически закончили столетнюю войну.
- Há uns cem anos.
- За сто лет или около того.
Nenhum médico em cem quilómetros.
Ни одного доктора на сотни верст.
Se me deres cem dólares, é teu.
100 баксов и они твои.
Supondo que a Hanna fugiu, alguns anos depois ela vai para Lafayette, Louisiana, abre uma conta, deposita cem mil dólares, saca em dinheiro durante três semanas até pôr a conta a zeros.
Если Анна сбежала, то, следовательно, это она спустя пару лет объявилась в Лафайете, штат Луизиана, открыла счет, внесла 100 000 долларов наличными. Затем она снимала их в течении трех последующих недель. После счет был закрыт.
Cem mil dólares.
100 штук.
Recolheu mais de cem mil dólares para o Griffin.
Вы собрали для Гриффина более 100 тысяч долларов.
Eu disse cem agachamentos, não mil.
Я сказала 100 приседаний, не 1000.
A ainda que a guerra dos cem anos tenha passado, não vivemos em tempos de paz.
Хотя Столетняя война давно закончилась, мир еще не наступил.
A igreja tem-no mantido lacrado há mais de cem anos, mas, sabe, se me lembro, existe um sistema de elevador.
Церковь закрыла его на сотню лет, но если я не ошибаюсь, там есть система лифтов.
Mais de cem.
Больше сотни.
Traz cem dólares.
Возьми с собой сотню баксов.
Quando a epidemia piora, por vezes, movimentamos mais de cem corpos por semana.
Эпидемия стала распространяться все больше нам иногда приходилось тащить больше 100 тел в неделю этим путем.
"NÃO SERÁ NA MORTE, MAS NUM SONO DE CEM ANOS, NO QUAL A PRINCESA IRÁ CAIR."
Но то будет не смерть, а глубокий сон, в который принцесса погрузится на сто лет.
Uns cem.
Пару сотен точно наберётся.
Que tal cem milhões?
Как насчет 100 миллионов?
Cem metros?
Со ста метров?
Um rolo de notas de cem.
О, пачка сотен.