Translate.vc / portugués → ruso / Changed
Changed traducir ruso
21 traducción paralela
Mas havia uma pessoa que estava a faltar, alguém que mudou a vida do Eli, de uma forma que ele jamais esqueceu.
But one person was missing- - someone who had changed Eli's life... in a way he never forgot.
* Something has changed within me *
Что-то изменилось во мне,
Sou um homem mudado.
Yes! I'm a changed man.
Tudo mudou depois da grande promoção da Sarah.
Everything changed after Sarah got the big promotion.
You think you've changed your mind
Ты думаешь ты изменила свой разум
When I hear that you won't see me It's much too late to find You think you've changed your mind
Когда я слышу что ты не хочешь меня видеть слишком поздно искать
Eu tinha uma vocação, e o mundo mudou.
У меня было призвание, and the world changed on me.
Simplesmente... mudou e roubou-me o meu legado.
It simply... changed and robbed me of my legacy.
O corpo mudou em resposta à crença.
His body actually changed in response to the belief.
- Toda a informação do Duponte mudou?
All right, we're in. All the Duponte information's changed?
Ele foi direto para a conta do Duponte... mas ele obteve a informação pessoal que o Caffrey mudou.
He went straight for the Duponte account, but he just got the personal information Caffrey changed.
O teu pai mudou muito.
You know, your father's changed a lot.
E eu mudei, como tu.
But I changed just like you did.
Formato do rosto, cor dos olhos...
He changed his mind all the time.
Não lhe disse que tinha mudado.
She didn't tell him that she had changed.
Quando fiquei sozinho no escritório dela, mudei-lhe o corrector ortográfico.
When I was alone in her office, I changed her auto-correct.
Lembra-me que ainda nada mudou.
Reminds me that nothing has changed yet.
Muito bem, Peter, já sei como podemos fazer com que a lei mude.
Okay, Peter, I know how we can get the law changed.
É só para mostrar que se alguém quiser mudar uma lei, deve apenas ir à casa do seu presidente.
Just goes to show, if anybody wants a law changed, they should just go to their mayor's house.
Ela mudou o quadro porque quis que o visses.
She changed the painting because she wanted you to see it.
NÃO VOU LUTAR CONTRA O FUTURO
♪ Not much has changed ♪ ♪ Not much has changed ♪