English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Chicken

Chicken traducir ruso

118 traducción paralela
O Harvey sugeriu o "Blondie's Chicken Inn", o doutor queria ir para o "Eddie's".
Харви предложил ресторан "Блондис Чикен", а доктор захотел пойти в "Эдди".
- Faremos uma corrida-medricas.
- Мы устроим цыплячьи бега.N ( Chicken - сленговое выражение - трус ; кто не готов или боится рисковать )
Desaparecido ao largo de Chicken Shoals, voo 19.
Исчез с Куриных отмелей, полет 19.
Assim, não será evidente que o Chicken Little representa esta visão?
Разве в данном контексте цыплятки - не самое разумное?
"Lista de telefones receitas." "Chicken cannelloni salada de fruta com cereja cristalizada."
Телефонная книга, рецепты "Цыплёнок по-итальянски", фруктовый салат с имбирем...
Já não devo é conseguir o "breakdancing"... - Mas sei o "funky chicken".
Брейк-данс, думаю, уже не для меня, но цыпленка показать могу.
Lutz Chicken.
- Цыплёнок Лутц!
Olá, Casa da Galinha?
Здравствуйте, "House of Chicken"?
Choca e sai a primeira galinha.
Hatches into the first chicken.
Sem uma galinha, você não consegue que um ovo desça redondinho.
Without a chicken, you get no egg to come rollin'along.
Bem, para início de conversa, sem um ovo para chocar em uma galinha, não haverá nenhuma galinha para botar o outro ovo que irá chocar em outra galinha... que irá botar o ovo mencionado em primeiro lugar.
Well, conversely, without an egg to hatch into the chicken, there will be no chicken to lay the other egg that hatches into the chicken... that lays the egg I mentioned in the first place.
- Mas o que aconteceu com a primeira galinha?
- But what happened about the very first chicken?
Um Guarda Nacional a servir galinha.
Национальный гвардеец угощает курицей. [Ред подразумевает другое значение слова chicken - трус]
Conheces o Cook's Chicken?
Ты знаешь привилегии Жареного Цыпленка?
Em 1922, chamava-se Coon Chicken Inn.
В 1922... по-настоящему они назывались постоялый двор Чернокожий Цыпленок.
Trabalhas no Cook's Chicken?
Ты работал на Жареном Цыпленке?
Eu encontrei isso quando andava a fazer uma pesquisa e descobri que o Cook's Chicken dantes se chamava Coon Chicken.
Я нашла, это, когда занималась исследованиями... и я обнаружила, что Жареный Цыпленок... на самом деле назывались Чернокожий Цыпленок.
- Pareço-lhe o Chicken George? - Não.
Я похож на рабыню Изаyрy?
E um Chicken Supreme
* И цыпленок величайший *
Fomos até ao Kentucky Fried Chicken depois de terem saído aquelas novas asas de frango, comemos imensas, um grande balde de galinha frita.
ћы встретились в ∆ ареных ÷ ыпл € тах ентуки тогда как раз продавали свежие крылышки. ћы вз € ли целый пакет.
Cinco pacotes de Chicken Tonight e um sumo de limão.
5 банок соуса и нож для фруктов.
A autoridade sanitária voltou a fechar o Chicken George?
Департамент здравоохранения опять закрыл Цыпленка Джорджа?
E se for o Church's Fried Chicken?
Ты о том ресторанчике "Божественные цыплята-гриль"?
- Lembro-me. O Kentucky lembra-te "Kentucky Fried Chicken", que te faz pensar no Colonel Sanders.
Нет, думая о Кентукки, ты должен вспомнить об их жареных цыплятах что должно привести тебя к мысли о полковнике Сандерсе.
Chamo-lhe isso porque parece aquele tipo esquisito da Kentucky Fried Chicken.
Я так его называю... потому что он напоминает мужика с логотипа KFC.
Quiznos, El Pollo Loco, Crazy Chicken.
"Эль Поло Локо" -... "Чокнутьiй курёнок"...
PASSEIOS NA BOLHA DE SABÃO Aqui está a Bíblia de Gutenberg, mestres. E mais, a receita secreta do Coronel.
Вдобавок секретный рецепт Ростикса ( в США "Kentucky Fried Chicken" ).
E eu também, sempre.
Да, но... Разве "Robot Chicken" уже не выпустило что-то подобное 3 месяца назад?
Mas não fizeram o mesmo em Robot Chicken há três meses?
Что это? Просто 15 минут парень играет с куклами Звёздных Войн, не так ли?
E eu disse que podes ter a certeza que sim, Chicken George.
А я сказал "Именно так", цыпленок Джорж.
2 chicken burgers, 2 batatas fritas, 1 cola dieta, 1 cola!
Два чикенбургера, две картошки, одну диетическую колу и одну простую.
Aqui na esquina é o Banco, ao lado é o Chicken Inn, e no 189 o Le Sac.
Здесь на углу - банк. Рядом ресторан и затем - магазин "Ле Сак".
Vamos cavar um túnel desde a cave da loja, por debaixo do Chicken Inn, e aparecemos no cofre.
Роем тоннель из подвала магазина, под рестораном, и попадаем прямо в хранилище.
Tem calma, Chicken Little.
Успокойся, Цыпленок Цыпа.
A maioria dos estudantes fritam frangos no Kentucky Fried Chicken, mas serviu mesas no Il Picador para se sustentar.
Большинство студентов работают за грилем в KFC, а вы зарабатывали на жизнь официантом в ресторане Il Picador.
E quem melhor para rodar a roda de um último desempenho assustador do que o próprio "Chicken Little"?
И кого лучше выкатить для страшного перформанса, чем самого Цыпленка Цыпу?
Então, eu estou a sair para o meu carro, vou tomar um grande pancada de uma junta de auto-medicação, e depois vou ao Kentucky Fried chicken, porque é bom à farta.
Итак, я сейчас пойду к своей машине, сделаю глубокую затяжку от лечебного косячка, а потом поеду в "Жареный Цыпленок Кентукки" потому что там офигенно готовят.
Falamos com o gerente do Chirping Chicken.
Мы поговорили с управляющим "Чирикающего Цыпленка".
A chamada indicava um 419 no Choozy's Chicken.
Позвонивший сказал о трупе в "Цыплёнке Чузи".
Sou o Choozy Chicken, o frango de eleição, mas podes chamar-me delicioso!
Я цыплёнок Чюзи, цыплёнок Вашего выбора. Но вы можете называть меня Восхитительным.
Este contentor não pertence ao Choozy's Chicken.
Бочка не принадлежит "Цыплёнку Чузи".
É de um ex empregado do Choozy Chicken que já está no sistema por atacar aqui o querido Bob.
Он бывший сотрудник "Цыплёнка Чузи". И он угрожал нашему дорогому старому Бобу.
Encontramo-lo a noite passada no Choozy's Chicken na Tropicana.
Мы нашли его около "Цыплёнка Чузи" на Тропикане.
O Choozy's Chicken era o único que eu não tinha.
"Цыплёнок Чузи" — единственное, чего у меня еще нет.
Acabámos de recolher as impressões digitais e o A.D.N. de todos os funcionários do Choozy's Chicken, mas dois não apareceram.
Мы только что закончили обработку отпечатков и ДНК сотрудников "Цыплёнка", но не хватает двух образцов :
Como vão as coisas com o Choozy's Chicken?
Как продвигается дело "Цыплёнка Чузи"?
Não é o do Choozy's Chicken.
Это не из кафе.
Olha, fechamos o negócio com os tais coreanos e convido-te para irmos ao Roscoe's Chicken and Waffles.
- Слушай. Слушай. Вот, что я тебе скажу.
Onde é o Roscoe's Chicken Waffles?
А где здесь ресторан африканской кухни?
CHICKEN RUN
Побег из курятника Титры :
Olá campeão, queres ver o "Chicken Little"?
А то!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]