English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Chummy

Chummy traducir ruso

43 traducción paralela
Podes ter o Peter, Chummy.
Обман, он и есть обман, сестра Ли.
Esquece o Rossano Brazzi, está ali a Chummy.
Сестра Джульенна уже уехала к миссис Холл.
A INGLATERRA SAÚDA CHUMMY E PETER
Аминь. - Аминь. - Аминь.
Chummy. Que maravilha.
Если бы у меня были мозги, я была бы смертельно опасна!
- Chummy, são lindas.
Прекрасные дамы.
És mesmo idêntico ao Chummy.
Ты выглядишь как Чамми.
Este espumoso não é uma bebida forte, Chummy.
Сидр не так уж и крепок, Чамми.
Por piedade, Chummy!
Ради всего святого, Чамми!
Estás bem, Chummy?
Чамми, ты как?
'E foi a Chummy quem encontrou primeiro a sua nova casa.
И Чамми первой нашла свой новый дом.
E pestaneje. Vais lá tú, Chummy.
И моргни.
A Chummy vai trazê-la.
Чамми готовит.
Quase não veio ninguém, Chummy.
Почти никто не пришёл, Чамми.
Chummy, gostava que tivessemos tempo!
Чамми, если бы у нас только было на это время!
- Mas, Chummy, disseram que'sim'!
Но Чамми, они сказали да!
Vem e senta-te, Chummy.
Подойди и присядь, Чамми.
Mas Chummy, a banda da Brigada de Raparigas é terrível!
Но Чамми, они ведь ужасны! Я то знаю.
Chummy, tú estás bem?
Чамми, у тебя все хорошо?
Boa sorte, Chummy!
Удачи, Чамми!
É o aniversário da Chummy, não o funeral.
Мы празднуем День рождения Чамми, а не хороним её!
- A Chummy adora um musical.
- Чамми любит мюзиклы!
- Esquece a Chummy.
- Не только Чамми!
Pelo menos, a pobre Chummy nem vai saber o que perdeu.
По крайней мере Чамми не узнает, что она потеряла.
Bilhetes para Minha Linda Senhora para o aniversário da Chummy.
Билеты на мюзикл "Моя прекрасная Леди" в честь дня рождения Чамми.
Liguei para a Chummy e ela está delirante.
Я позвонила Чамми, она очень рада.
Estás adorável como sempre, Chummy.
Ты, как обычно, прекрасно выглядишь, Чамми.
Parabéns, Chummy.
С днем рождения, Чамми!
É o teu aniversário, Chummy!
Это твой день рождения, Чамми!
- Chummy, és uma maravilha!
Чамми, ты чудо!
E a Chummy.
И Чамми.
Então, a Chummy está sozinha nas rondas e tem de trabalhar por ela.
Это означало, что Чамми снова была одна на районном дежурстве ( управлялась в одиночку на обходе ) и покрывала её
Chummy, ajudas-me a organizar alguns documentos?
Чамми? Поможешь мне сложить простыни?
E a Chummy também.
И Чамми тоже.
Com a Irmã Monica Joan sempre em casa da Chummy a cuidar da Sra. Browne.
Сестра Моника Джоан всё время дома у Чамми, ухаживает за Леди Браун.
- Como está a Chummy?
Патрик. Нет. Нет, нет.
Chummy!
Я могу отказаться от встреч с ним.
Adeus, Chummy!
Они заставляют сердце петь, потому что даже самое некрасивое лицо озаряет надежда.
A Chummy deve ter o seu quarto antigo de volta.
Думаю, Фред освободит другую комнату.
A Chummy não o vai aceitar.
Они поживут с нами, пока их не переселят.
Com a Chummy de volta, vai ser como nos velhos tempos.
Кроме того, пытливый ум всегда вызывает восхищение.
Fred, esta é daquelas ocasiões em que dou por mim a pensar, "O que faria a Chummy?"
Сестра. Мистер Хардинг.
Chummy!
Чамми!
- Adeus, Chummy!
Вы говорите это таким удивленным голосом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]