Translate.vc / portugués → ruso / Claw
Claw traducir ruso
27 traducción paralela
Quero uma panqueca de maçã, geleia... com chocolate polvilhado e... e também um "bear claw" ( bolo ).
Я буду яблочные пирожки, шоколадный и медвежью лапу.
Um "bear claw"? Ok.
- Медвежью лапу?
É a cerimónia de "Claw Plock", onde a minha raça luta até à morte sobre assuntos de honra e para ver se as abreviaturas contam no "Scrabble".
На которой мой вид бьется до смерти, отстаивая дело чести. Или, приняты ли сокращения в Скрэббле? Не приняты!
Desafio-te para uma "Claw Plock"!
Я вызываю тебя на Клешную Сечь!
Quando invocada, a tradição sagrada da "Claw Plock" não pode ser retirada.
Однажды зародившись, священная традиция Клешной Сечи не может быть отменена.
Edna, tens algo a dizer antes do início da "Claw Plock"?
Эдна, у тебя есть, что сказать перед началом Клешной Сечи?
Que comece a "Claw Plock"!
Пусть начнётся Клешная Сечь!
Tiger Claw!
Коготь Тигра!
CLAW E TOTO DEVEM TER INSTALADO NOVA SEGURANÇA.
( Возможно, корейцы обновили охранную систему. )
O Claw?
"Клешня"?
E achámos que comer no Claw poderia ser parte integral dessa experiência.
И мы подумали, что ужин в "Клешне" - это обязательный элемент такого вот вечера.
Fala do Claw, seja bem-vindo.
"Клешня", добрый вечер.
- No Claw.
- В "Клешне".
- Claw.
- В "Клешне".
Claw, seja bem-vindo.
"Клешня", добрый вечер.
Dois dos seus capangas apanharam-nos esta noite no Claw.
Твои головорезы сегодня вывели их из "Клешни".
Quando falharam a vossa reserva no Claw, arruinaram as nossas vidas.
Вы не явились на ужин в "Клешню" и этим сломали нам жизнь.
É, Claw!
Давай, Клоу!
Operação "Panther's Claw"?
Операция "Коготь Пантеры"?
Agora, carrega no botão que diz "libertar garra".
Now hit the switch that says claw release.
Há 15 anos, o Frank Jackson era o presidente do exclusivo clube social Tiger Claw, que foi quem organizou a festa onde o namorado da Shana morreu.
Фрэнк Джексон был президентом привилегированного клуба "Тигровый коготь", организовавшего вечеринку, на которой умер парень Шены.
Gostaria de falar consigo sobre um artigo que editou há uns 15 anos, sobre um aluno que morreu no clube social Tiger Claw.
Я хотел поговорить с вами о статье, которую вы редактировали около 15-ти лет назад, о студенте, погибшем в клубе "Тигровый коготь"
- Olá, Bear Claw.
Медвежий коготь, привет.
Eu não dormi com o Bear Claw ontem.
Я не спала с Медвежьим Когтем прошлой ночью.
Apaguei e criei uma fábula musicada com um tipo chamado Bear Claw e foi melhor do que sexo.
и я придумывала музыкальную басню с парнем по имени Медвежья Лапа, и это было круче, чем секс.