English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Clive

Clive traducir ruso

435 traducción paralela
Alô, Peter Clive.
Алло, Питер Клайв.
Sou Peter Clive, um dos dois supervisores daqui.
Я - Питер Клайв, один из заместителей начальника.
- É o Pete Clive.
- Это Пит Клайв.
- Clive, o imbecil. Ele deixou cair.
- Клайв-задрот уронил.
Mas há outros acontecimentos, anteriores ao Motim, no tempo de Clive, que são ainda mais interessantes.
Я считаю более интересными другие события, которые происходили за несколько столетий до мятежа.
- Clive, achas mesmo que vai acontecer algo?
- Думаешь, это случится?
- Bom dia, Clive.
- Доброе утро, Клайв.
Concordo com o Clive.
Я согласен с Клайвом.
Às 8 e 7, entra com o Clive Healy.
В 8 : 07 ты выходишь вместе с Клайвом Хили.
Clive, lá em cima à esquerda.
Клайв, ты налево и прямо.
Aplaudam Clive Healy e Rachel Marron.
Приветствуйте Клайва Хили и Рейчел Мэррон.
Tu deves ser o Clive.
А ты должно быть Клив.
Os 25 anos estão aí à porta... e o Clive está na lista de desaparecidos em combate.
25 лет пролетели незаметно а Клайв словно пропал без вести.
Driscoll, Clive R.
Дрисколл, Клайв Р.
Clive Driscoll.
Клайв Дрисколл.
Driscoll, Clive.
Дрисколл, Клайв.
Ao Clive, o melhor tipo que já caiu com o avião no Canal.
За Клайва, лучшего парня, какого я знал, и который утонул с самолетом в Ла-Манше.
Não está a levar a morte do Clive muito a sério?
Вы не принимаете смерть Клайва чересчур серьезно?
Não é o Clive, é a Terra.
Это не из-за Клайва. Это из-за Земли.
Quando voltar da Terra, pode ficar com o lugar do Clive.
Когда вернётесь с Земли, можете занять место Клайва в эскадрильи.
O restaurante é teu, Clive. Quero que funcione.
Я хочу, чтобы ресторан работал.
Claro que sim, Clive.
Клайв.
RESTAURANTE DE CLIVE GRANDE ABERTURA
Бар и ресторан "У Клива".
Realmente eu estou gostando, Clive.
Она мне нравится.
Bem, depois da festa de Clive, achei que..
После вечеринки у Клайва, я думал...
Eu e alguns amigos jantaremos com Clive, se quiser se quiser ir.
Сегодня у Клайва будут друзья. Если хочешь, могли бы сходить.
Clive, tem visto a Helen? Não, porquê?
- Клайв, Хелен не видел?
Este é o "Classical Clive" com a condução clássica. Esqueçam os riscos de voo, relaxem e deixem a música acalmar-vos.
В эфире "Клайв Классик" с классической музыкой, так почему бы не забыть об опасностях полета, расслабиться и позволить музыке вас успокоить?
Está com o Classical Clive no ar... e ainda temos mais música boa, mas têm de pôr o cinto.
А мы возвращаемся к классической музыке, и у нас есть что послушать, но, друзья, не забудьте пристегнуться. Хорошенько запомните.
Clive, como vai isso, meu?
- Клайв, как дела, чувак.
Preciso de ver o Clive Cobb.
- Мне нужен Клайв Кобб.
Como estás, Clive?
Клайв, дружище, как дела!
''eu faço lanches, o Clive cozinha o almoço''nos dias todos
Я готовлю завтрак, Клайв готовит обед. Сегодня и каждый день.
Quem são afinal o Stribling, o Clive e o Winterset?
Кто такие Стриблинг, Клайв и Винтерсет?
Ele disse que a ia dar ao Clive...
Он сказал, что собирается отдать его Клайву...
O Clive Davis?
! Клайв Дэвис? !
Merda, acabo de desligar na cara do Clive Davis?
Ох, ебать-копать! Я посылаю самого Клайва Дэвиса?
É Clide com D ou Clive com V?
Ааа... Так как вас Клайв... С буквы D или с буквы V?
O nome da vítima era Clive Morin, e aquele é James Costa.
Жертву звали Клайв Морин, а это Джеймс Коста.
Aquela noite, você lembra se Clive Morin tentou resistir?
Той ночью. Вы помните, сопротивлялся ли Клайв Морин?
Na hora que eu vi Clive Morin sabe, ele não estava fazendo nada.
А когда я увидел Клайва Морина Знаете, он ничего уже не делал.
O DNA do Asher é o mesmo do cabelo encontrado no corpo do Clive Morin.
ДНК Ашера совпадает с волосинками на теле Клайва Морина.
Que pequeno problema, Clive?
Что за проблема, Клайв?
Sr. Epstein, o Clive Davis está aqui para falar consigo.
Мистер Эпштейн, с вами хочет встретиться Клайв Дэвис.
O que achas, Clive? Demais.
- Ну, что думаешь, Клайв?
E perdeste tudo e o Clive Davis ficou com o teu cubo mágico.
Да, да, и потом всё потерял, а Клайв Девис присвоил всю славу.
Fale com Clive
ВЫ ВИДЕЛИ ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА? Свяжитесь с Клайвом
Vim falar com o Clive, nós trocamos e-mails.
Мы переписывались по интернету.
Eu sou o Clive, obviamente.
Я, конечно же, Клайв.
O Dr. Clive Oppenheimer, um inglês da Universidade de Cambridge... CLIVE OPPENHEIMER Vulcanólogo... surpreendeu-nos com sua roupa de "tweed", um tributo aos antigos exploradores.
Доктор Клайв Оппенгеймер - истинный англичанин из Кембриджского университета, удивил нас твидовым пальто, которое он носит как дань исследователям прошлого.
"O homem contra a máquina, capítulo 53." Professor Clive Oppenheimer no Erebus.
"Человек против машины", глава пятьдесят третья. Профессор Оппенгеймер на Эребусе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]