English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Clyde

Clyde traducir ruso

584 traducción paralela
O Clyde Wynant é completamente louco, se não aparecer.
Я думаю, Клайд Винант ненормальный, совершенно ненормальный чтобы скрываться в такое время.
Nick, ajuda-me a encontrar o Clyde, não ajuda?
Ник, ты поможешь мне найти Клайда, правда?
Nicky, isto veio do Clyde Wynant.
Никки, это от Клайда Винанта.
O Clyde Wynant não matou a Julia. Nem o Nunheim, nem ninguém.
Клайд Винант не убивал Джулию, Нанхайма и кого-либо ещё.
Acabada de sair de uma peça de Clyde Fitch.
Говоришь словами из пьесы Клайда Фитча.
Clyde Fitch, embora não acredites, não é do meu tempo.
Клайд Фитч, если ты помнишь, жил еще до меня.
"Da Groenlandia a Mombasa, de Clyde a Kokovoko".
От Гренландии до Момбасы, от реки Клайд до Коковоко.
CLYDE BARROW nasceu numa família de rendeiros.
КЛАЙД БЭРРОУ. Родился в семье фермера.
Esta é a Menina Bonnie Parker. - Muito prazer. - E eu sou Clyde Barrow.
Это Бонни Паркер, а я Клайд Бэрроу.
Sou a Menina Bonnie Parker e este é o Sr. Clyde Barrow.
А я мисс Бонни Паркер, а это мистер Клайд Бэрроу.
Clyde, ele não serve.
- Ладно, поехали. - Подожди.
Tira-me um com a minha patroa, Clyde.
Клайд, сними-ка меня с женой.
O grande Clyde Barrow!
О, великий Клайд Бэрроу!
Ho, por favor, Clyde, foi sem querer.
Клайд, пожалуйста.
"Os agentes da lei... " no Sudoeste estão francamente espantados... " com modo como o bandido, Clyde Barrow...
Полиция недоумевает, что бандиту Клайду Бэрроу и его белокурой компаньонке Бонни Паркер все еще удается избежать ареста.
"O chefe Percy Hammond que primeiro identificou Buck, o irmão de Clyde Barrow, " como membro do bando... "
Шеф полиции Перси Хаммонд опознал третьего бандита Бака Бэрроу, брата Клайда Бэрроу.
" Tinha a certeza que apanhara Clyde Barrow, Bonnie Parker...
Он был уверен, что это Клайд Бэрроу,
Clyde, há um buraco no cárter. Estamos a perder gasolina.
У нас дырка в карбюраторе, вытекает масло.
O que é que queres fazer, Clyde?
Зачем тебе это, Клайд?
Clyde, ouve-me. Clyde, por favor.
Пожалуйста, послушай меня, Клайд.
Hei, Clyde, aqui está a fotografia que te tirei.
Клайд, смотри, это я сделал.
Para onde vão a seguir, Clyde?
Куда вы отсюда направитесь?
Sabes uma coisa, Clyde, li sobre vocês nos jornais... e tenho medo.
Я читала про вас в газетах. Я боюсь.
É melhor continuarem a fugir, Clyde Barrow.
Вам лучше быть в бегах.
Diz ao Clyde que nos leve a um médico.
Отвезите нас к доктору!
Clyde, acho que perdi os meus sapatos.
Я потерял ботинки, Клайд!
Diz aqui que o "Clyde abandonou o irmão moribundo."
Здесь написано, Клайд бросил своего умирающего брата.
Diz-se que a Bonnie e o Clyde estão escondidos às portas da cidade.
Ходят слухи, что Бонни и Клайд где-то недалеко.
Penso que... o Clyde deve tê-lo... desviado, não foi?
Я думаю, Клайд направил его по этой дороге.
Clyde, o seu próprio irmão... a Bonnie... e aquele rapaz.
Клайд - своего брата, Бонни, и того маленького парня.
Chama-se "A História de Bonnie e Clyde".
Называется "История Бонни и Клайда".
"eis a história de Bonnie e Clyde."
О Бонни и Клайде Пойдет наш рассказ.
" Agora Bonnie e Clyde são o Bando Barrow.
Бонни и Клайд являются бандой,
" Mas digo com orgulho que conheci Clyde...
Но могу вам сказать, Бог не даст мне соврать!
" culpando Bonnie e Clyde.
И чем дальше, Тем хуже путь виден, И уже им не видно ни зги,
"mas será a morte de Bonnie e Clyde."
Совершивший сбежит восвояси,
Clyde, porque queres casar comigo?
Клайд, почему ты хочешь жениться на мне?
Tu és do meu sangue. E não o Clyde Barrow!
А не этот Клайд Бэрроу!
O Clyde tem juízo.
Ты что, не знаешь?
O Clyde Anderson não está, July.
С нами нет Клайда Андерсена, Джулай.
- Bom dia, Clyde.
- Доброе утро, Клайд.
Elogia o ranger do Texas sobre a morte de Bonnie e Clyde. "
Одобряют техасского рейнджера за убийство Бони и Клайда.
E depois a Bonnie e o Clyde passaram por lá. Não era seguro para ninguém.
Потом Бонни и Клайд прошлись и стало небезопасно всем.
Clyde Barrow.
- Клайд Бэрроу.
Clyde, onde está o carro?
Где машина?
Diz ao Clyde que quero a minha parte.
Хорошо, дорогая.
Não a vejo aqui, Clyde.
Я ее не вижу!
São o Clyde Barrow e a Bonnie Parker. Que lhes aconteceu?
Что с ними случилось?
O teu nome nem aparece nos jornais. Só retratos dos teus amigos Bonnie e Clyde.
Даже имени твоего в газетах нет.
A Bonnie e o Clyde, sabes muito bem.
С Бонни и Клайдом!
Pensa que vão apanhar a Bonnie e o Clyde na cidade?
Думаешь, они поймают Бонни и Клайда?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]